Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval door bijtende substantie
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Concentratiekampervaringen
Eetbare substantie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Stof
Substantie

Traduction de «substanties moet worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).






aanval met bijtende substantie, met uitzondering van vergiftiging

agression avec une substance corrosive ou caustique, sauf empoisonnement


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse


aanval met bijtende substantie met uitzondering van vergiftiging

agression avec une substance corrosive, sauf empoisonnement




Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men moet de patiënten verwittigen dat hun tolerantie tegenover alcohol en andere substanties die het centrale zenuwstelsel deprimeren, wordt verminderd bij het gelijktijdig innemen van benzodiazepines; het verbruik van deze substanties moet als gevolg vermindert of onderbroken worden in geval van een bijkomende behandeling met benzodiazepines.

Il convient d'avertir les patients que leur tolérance vis-à-vis de l'alcool et d'autres substances qui dépriment le système nerveux central, est diminuée lors de prise simultanée de benzodiazépines; la consommation de ces substances doit par conséquent être réduite ou interrompue en cas de traitement concomitant par benzodiazépines.


De gelijktijdige toediening van selegiline en deze substanties moet vermeden worden.

La prise concomitante de sélégiline et de ces substances doit être évitée.


Voor porciene substanties moet gedocumenteerd worden dat ze vrij zijn van porcien parvovirus.

Le fait que les substances porcines sont exemptes de parvovirus porcin doit être documenté. Les


Gelijktijdige toediening van mogelijke nefrotoxische substanties moet worden vermeden aangezien er een vergroot risico bestaat op niervergiftiging.

L’administration simultanée de substances potentiellement néphrotoxiques devrait être évitée car il y aurait un risque d’augmentation de la toxicité rénale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gelijktijdige of opeenvolgende toediening van andere ototoxische en/of nefrotoxische substanties moet worden vermeden.

L'administration simultanée ou successive d'autres substances ototoxiques et/ou néprhotoxiques doit être évitée.


Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met TOBI Podhaler? Vertel het uw arts als u een van de volgende aandoening heeft of heeft gehad: problemen met het gehoor (waaronder oorsuizen en duizeligheid) nierproblemen ongebruikelijk moeilijke ademhaling met piepen of hoesten, beklemmend gevoel op de borst bloed in uw sputum (de substantie die u ophoest) spierzwakte die aanhoudt of verergert in de tijd, een symptoom dat vaak gerelateerd is aan aandoeningen zoals myasthenie of ziekte van Parkinson.

Faites attention avec TOBI Podhaler Si vous avez déjà présenté l’un des troubles suivants, parlez-en à votre médecin : problèmes auditifs (notamment bourdonnements d’oreilles et étourdissements). problèmes de reins. difficultés respiratoires inhabituelles avec un sifflement respiratoire ou une toux, sensation d'oppression dans la poitrine. sang dans vos expectorations (sécrétions émises en toussant). faiblesse musculaire qui dure ou s’aggrave avec le temps, symptôme principalement lié à une maladie telle que la myasthénie ou la maladie de Parkinson.


Op vraag van een consument moet elke leverancier van een artikel uit de toeleveringsketen dat een vergunningsplichtige substantie bevat, toereikende en beschikbare informatie verstrekken, die nodig is voor een veilig gebruik van dit artikel.

A la demande d’un consommateur, tout fournisseur d’un article de la chaîne d’approvisionnement, et contenant une substance soumise à autorisation, doit fournir l’information suffisante et disponible, nécessaire à un usage sûr de cet article


Bij afwezigheid van Belgische of Europese wetgeving moet alle relevante informatie (normen, richtwaarden, internationale restricties) verstrekt worden met betrekking tot alle substanties waarvoor specificaties bestaan.

En l’absence de réglementations belges ou européennes des informations pertinentes (normes, valeurs guides, restrictions interntionales) doivent être fournies pour chacune des substances pour lesquelles des spécifications existent.


Wat de toevoeging van coccidiostatica en histomonostatica aan dierenvoeders betreft, stelt de verordening (EG) nr. 1831/2003 dat tegen eind 2012 beslist moet worden of deze substanties al dan niet worden overgedragen naar de wetgeving inzake geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.

En ce qui concerne l’ajout de coccidiostatiques et histomonostatiques aux aliments pour animaux, le règlement (CE) n° 1831/2003 prévoit qu’il faudra décider pour la fin de l’année 2012 si ces substances seront transférées ou non dans la législation en matière de médicaments à usage vétérinaire.


De verantwoordelijkheid en de voorzichtigheid waarvan de industrie blijk moet geven om de nefaste gevolgen te vermijden van hun substanties, worden nader toegelicht.

La responsabilité et la prudence dont l’industrie doit faire preuve afin d’éviter les effets néfastes de leurs substances sont mieux explicités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'substanties moet worden' ->

Date index: 2024-02-29
w