Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "submitted for european approval " (Nederlands → Frans) :

A single-pill combination with valsartan was also submitted for European approval in June 2009, matching a US submission in late 2008.

Une demande d’autorisation pour une combinaison avec valsartan en un seul comprimé a également été déposée en juin 2009 en Europe et à fin 2008 aux Etats-Unis.


A single-pill combination of aliskiren and amlodipine was submitted for US and European approvals in 2009, and a triple-combination with amlodipine and a diuretic is expected to be submitted in 2010.

Une demande d’enregistrement d’un comprimé associant l’aliskirène et l’amlodipine a été déposée aux Etats-Unis en 2009 et celle d’un traitement par une triple association avec l’amlodipine et un diurétique devrait être soumise en 2010.


Reclast/Aclasta, approved for five indications, gained additional US approval in May as the only therapy to prevent postmenopausal osteoporosis with convenient, less-frequent dosing, while European approval was granted in June for treatment of osteoporosis caused by steroid treatment in men and postmenopausal women, an indication already approved in the US.

Autorisé pour cinq indications, Aclasta/Reclast a obtenu en mai des autorisations supplémentaires aux Etats-Unis en tant que seul traitement pratique et peu fréquent destiné à prévenir l’ostéoporose postménopausique. En Europe, l’autorisation a été accordée en juin pour le traitement de l’ostéoporose provoquée par des stéroïdes chez l’homme et la femme postménopausée, indication déjà homologuée aux Etats-Unis.


In February, this therapy for mild to moderate forms of Alzheimer’s disease dementia (approved in Europe) as well as dementia linked with Parkinson’s disease (approved in the US) was also submitted for regulatory approval in Japan.

Exelon/Exelon Patch est un traitement des formes légères à modérées de la maladie d'Alzheimer et de la démence associée à la maladie de Parkinson. La première indication a été autorisée en Europe et la seconde, aux Etats-Unis, tandis qu’une demande d’homologation a aussi été déposée en février au Japon.


This information has also been submitted to European regulatory authorities.

Cette information a également été remise aux autorités réglementaires de l’Union européenne.


Afinitor (USD 38 million), an oral inhibitor of the mTOR pathway, received European approval in August 2009 for use in patients with advanced renal cell carcinoma (RCC, kidney cancer) whose disease progressed on or after treatment with VEGF-targeted therapy.

Afinitor (USD 38 millions), inhibiteur par voie orale de la voie mTOR, a obtenu son autorisation dans l’Union européenne en tant que traitement du carcinome avancé des cellules rénales (cancer du rein) chez les malades où le carcinome a progressé pendant ou après un traitement ciblé sur le VEGF.


European approval is expected in early 2010 after a positive opinion in December 2009, while a US regulatory decision is also expected in the first half of the year.

En Europe, une autorisation devrait être délivrée début 2010, après un avis favorable émis en décembre 2009, tandis qu’une décision est également attendue au premier semestre aux Etats-Unis.


Nevertheless, in view of the fact that this type of drink is already allowed in several European countries and taking into account the European regulations concerning this type of product, in the end, the competent French authorities have been obliged to give their approval (Decree of the European Court of Justice, Press release No. 12/04, 2004) for this beverage, which was marketed on 15 July 2008.

Néanmoins, considérant que ce type de boisson est déjà autorisé dans plusieurs pays d’européens et compte tenu de la réglementation européenne sur ce type de produit, les autorités compétentes françaises ont finalement dû l’autoriser (Arrêt de la Cour de Justice européenne, Communiqué de presse n° 12/04, 2004). Sa commercialisation a effectivement débuté en date du 15 juillet 2008.


the SSF are usually those waiting for approval by European Medical Agency (EMA), and are reimbursed by compulsory health insurance after this approval.

capacity to be responsive to emerging needs. However, treatments reimbursed by the SSF are usually those waiting for approval by European Medical Agency (EMA), and are reimbursed by compulsory health insurance after this approval.


Such risks and uncertainties include, among other things, the uncertainties inherent in research and development; whether and when regulatory authorities in countries where regulatory applications for Prevenar 13 may be pending or may be submitted will approve such applications and their decisions regarding labeling and other matters that could affect its availability or commercial potential; and competitive developments.

This release contains forward-looking information that involves substantial risks and uncertainties regarding Prevenar 13, including its potential benefits; and the success of the AMC project for vaccines. Such risks and uncertainties include, among other things, the uncertainties inherent in research and development; whether and when regulatory authorities in countries where regulatory applications for Prevenar 13 may be pending or may be submitted will approve such applications and their decisions regarding labeling and other matt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'submitted for european approval' ->

Date index: 2021-02-20
w