Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijten op wang en lip
Neventerm
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset

Vertaling van "stuk te bijten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arthrotec tabletten moeten in hun geheel (zonder stuk te bijten) met water worden ingeslikt tijdens of na de maaltijden.

Les comprimés d'Arthrotec doivent être avalés entiers avec un peu d'eau (sans les croquer), pendant ou après le repas.


Als het doorslikken van de gelule problemen geeft, dan mag de gelule geopend worden, waarna de minimicrogranulen onmiddellijk, zonder ze stuk te bijten, met een beetje vloeistof (pH < 5) of vermengd met zacht voedsel (pH < 5) dat niet gekauwd hoeft te worden,moeten worden ingenomen.

Si la déglutition de la gélule pose un problème, la gélule peut être ouverte et les minimicrogranules doivent être avalés immédiatement, sans croquer, dans un peu de liquide (pH < 5) ou ajoutés à un repas mou (pH < 5), qui ne demande pas d'être mastiqué.


De maagsapresistente tabletten (Enteric) moeten ingeslikt worden zonder ze stuk te bijten.

Les comprimés gastro-résistants (Enteric) sont à avaler sans croquer.


Toedieningswijze: Slik de tablet of de capsule in, zonder ze stuk te bijten, met een voldoende hoeveelheid vloeistof (bijvoorbeeld een glas water).

Mode d’administration : Avalez le comprimé ou la gélule, sans les croquer, avec une quantité suffisante d’une boisson (par exemple, un verre d’eau).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slik de Tramadol Retard Mylan tabletten met verlengde afgifte in hun geheel in, zonder ze door te snijden of stuk te bijten, met een voldoende hoeveelheid vocht, bij voorkeur ‘s morgens en ‘s avonds.

Avalez les comprimés à libération prolongée de Tramadol Retard Mylan en entiers, sans les couper ou les croquer, avec une quantité suffisante de liquide de préférence le matin et le soir.


Als het doorslikken van de gelule problemen geeft, dan mag de capsule geopend worden, waarna de minimicrogranulen onmiddellijk, zonder ze stuk te bijten, met een beetje vloeistof (pH < 5) of vermengd met zacht voedsel (pH < 5) dat niet gekauwd hoeft te worden,moeten worden ingenomen.

Si la déglutition de la gélule pose un problème, la gélule peut être ouverte et les minimicrogranules doivent être avalés immédiatement, sans croquer, dans un peu de liquide (pH < 5) ou ajoutés à un repas mou (pH < 5), qui ne demande pas d'être mastiqué.


Slik de Contramal Retard tabletten met verlengde afgifte in hun geheel in, zonder ze door te snijden of stuk te bijten, met een voldoende hoeveelheid vocht, bij voorkeur ‘s morgens en ‘s avonds.

Avalez les comprimés à libération prolongée de Contramal Retard en entiers, sans les couper ou les croquer, avec une quantité suffisante de liquide de préférence le matin et le soir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuk te bijten' ->

Date index: 2025-04-11
w