Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies werden gemeten " (Nederlands → Frans) :

Volgens een studie van Mortier et al (2005), bedragen de diclazurilconcentraties die werden gemeten in de lever, de borst en de dijen van kippen die gedurende 10 dagen werden gevoederd met diclazuril in een concentratie van 730 µg/kg (toegestane concentratie = 1 mg/kg) respectievelijk 140,7 µg/kg, 18,5 µg/kg en 24 µg/kg na een wachttijd van 5 dagen.

En effet, selon une étude de Mortier et al (2005), les concentrations en diclazuril mesurées dans le foie, le poitrail et les cuisses des poulets alimentés pendant 10 jours avec du diclazuril à une concentration de 730 µg/kg (concentration autorisée = 1 mg/kg) sont respectivement de 140,7 µg/kg, 18,5 µg/kg et 24 µg/kg après un délai d’attende de 5 jours.


4. Opzet van deze studie is de milieugegevens van het FANC in verband te brengen met de gegevens van het Kankerregister (dat over volledige cijfers beschikt inzake het voorkomen van kankers op nationaal niveau) om na te gaan of er een verband bestaat met de eventueel hoge incidentie van kanker (leukemie en schildklierkanker) op lokaal niveau en de gemiddelde concentraties aan radon die werden gemeten in de woningen van de betrokken zone.

4. La présente étude se propose de mettre en relation les données environnementales de l’AFCN et de la Fondation Registre du Cancer (disposant de données d’incidence complètes de cancer au niveau national) afin d’évaluer s’il se manifeste une relation entre d’éventuel excès d’incidence de cancer (leucémie et cancer de la thyroïde) à l’échelon local et les concentrations moyennes de radon mesurées dans les habitations dans la zone concernée.


Studies waarin de ventriculaire prestaties kort na de reperfusie werden gemeten, hebben aangetoond dat MP in vergelijking met SCS tot betere resultaten leidt, zelfs voor conventionele bewaarperiodes (Rosenbaum et al., 2008; Rosenbaum et al., 2007).

Le succès de la transplantation de cœurs canins après 48h de MP a été rapporté (Wicomb et al., 1986). Des études évaluant les performances ventriculaires peu après la reperfusion ont montré des améliorations avec la MP par rapport au SCS, même pour des périodes de stockage conventionnelles (Rosenbaum et al., 2008; Rosenbaum et al., 2007).


De resultaten van een andere studie, waarin 80 mg fluvastatine werd toegediend aan niertransplantatiepatiënten die een stabiel toedieningschema van ciclosporine kregen, laten zien dat de blootstelling aan fluvastatine (OOC) en de maximale concentratie (C max ) tweemaal hoger zijn dan de waarden die werden gemeten bij gezonde personen.

Les résultats d’une autre étude dans laquelle 80 mg de fluvastatine ont été administrés à des patients transplantés rénaux sous régime stable en ciclosporine, ont montré que l’exposition à la fluvastatine (AUC) et la concentration maximale (Cmax) étaient doublées par rapport aux données historiques obtenues chez des sujets sains.


De plasmaconcentraties van fosamprenavir/ritonavir bij gelijktijdige toediening van paroxetine waren vergelijkbaar met de referentiewaarden die in andere studies werden gemeten, wat erop wijst dat paroxetine geen significant effect had op het metabolisme van fosamprenavir/ritonavir.

Lors de la coadministration de paroxétine, les taux plasmatiques de fosamprénavir/ritonavir étaient similaires aux valeurs de référence d’autres études, indiquant que la paroxétine n’avait eu aucun effet significatif sur la métabolisation de fosamprénavir/ritonavir.


De gemiddelde klaring bij de ouderen (0,39 ml/min/kg) lag binnen de spreiding van de gemiddelde klaringen (0,31 tot 0,65 ml/min/kg) die werden gemeten in negen studies bij niet-bejaarde volwassen na eenmalige doses van 30 tot 450 mg.

La clairance moyenne chez ces personnes âgées (0,39 ml/min/kg) se situait dans les limites moyennes (0,31 à 0,65 ml/min/kg) obtenues au cours de neuf études chez des adultes non âgés après administration de doses uniques de 30 à 450 mg.


De gemiddelde klaring bij de ouderen (0,39 ml/min/kg) lag binnen de spreiding van de gemiddelde klaringen (0,31 tot 0,65 ml/min/kg) die werden gemeten in negen studies bij nietbejaarde volwassen na eenmalige doses van 30 tot 450 mg.

La clairance moyenne chez les personnes âgées (0,39 ml/min/kg) se situe dans la fourchette des valeurs de clairance moyennes (0,31 à 0,65 ml/min/kg) obtenue au cours de neuf études réalisées sur des adultes non âgés après administration d’une dose unique de 30 à 450 mg.


In studie CAL30001 werden 182 eerder behandelde patiënten met virologisch falen gerandomiseerd en ze werden behandeld met ofwel Kivexa eenmaal daags ofwel abacavir 300 mg tweemaal daags plus lamivudine 300 mg eenmaal daags, beiden in combinatie met tenofovir en een PI of een NNRTI gedurende 48 weken. Soortgelijke verminderingen in HIV-1 RNA zoals gemeten via de gemiddelde area under the curve minus de baseline werden waargenomen, hetgeen aangeeft dat de Kivexagroep non-inferieur was aan de abacavir plus lamivudine ...[+++]

Dans l'étude CAL30001, 182 patients prétraités, en échec virologique, ont été randomisés et ont reçu un traitement pendant 48 semaines, soit par Kivexa en une prise par jour, soit par 300 mg d'abacavir deux fois par jour et 300 mg de lamivudine une fois par jour, dans les deux cas en association avec du ténofovir et un IP ou un INNTI. Des réductions similaires de l’ARN-VIH-1 mesurées par l’évolution de l’aire moyenne sous la courbe ont été observées, indiquant la non-infériorité du groupe Kivexa par rapport au groupe abacavir + lamivudine deux fois par jour (AAUCMB, respectivement - 1,65 log 10 copies/ml vs - 1,83 log 10 copies/ml [- 0, ...[+++]


Deze vaccins werden op basis van immunogeniciteitsstudies goedgekeurd. De studies wijzen erop dat de door middel van ELISA gemeten antistoffen niet lager in aantal zijn na vaccinatie met PCV7.

Ces vaccins ont été approuvés sur base des études d’immunogénicité démontrant une non-infériorité des anticorps mesurés par ELISA par rapport au PCV7.


In de studie “Projet Lorenzo pour la modification des attitudes par rapport au risque d’intoxication au plomb dans l’enfance et la grossesse en Belgique“ werden perinataal en postnataal (navelstrengbloed) Pb bloedgehaltes gemeten in een aantal materniteiten te Henegouwen en te Brussel (Hammadi et al., 2009).

Dans le cadre de l’étude « Projet Lorenzo pour la modification des attitudes par rapport au risque d’intoxication au plomb dans l’enfance et la grossesse en Belgique », les taux de plomb dans le sang ont été mesurés avant et après la naissance (sang de cordon ombilical) dans plusieurs maternités situées dans le Hainaut et à Bruxelles (Hammadi et al., 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies werden gemeten' ->

Date index: 2025-01-21
w