Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies werd alleen een loael vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

In sommige studies werd alleen een LOAEL vastgelegd, de NOAEL wordt hieruit afgeleid door delen door.

Dans quelques études on a fixé uniquement une LOAEL. En la divisant par 2, on obtient la NOAEL.


Een aanvullend ongecontroleerde studie (N=8.331) meldde bijwerkingen alleen per cyclus en werd alleen opgenomen in de incidentieberekening voor de bijwerkingen per cyclus.

Une autre étude non contrôlée (N=8.331) a donné lieu au signalement d'effets indésirables seulement en fonction du cycle, et n'a été incluse dans le calcul d'incidence que pour les effets indésirables par cycle.


Hypoplastische anemie werd alleen bij ratten waargenomen bij de hoge dosis van 160 mg/kg/dag in de subchronische studie.

Une anémie hypoplasique a été observée uniquement chez le rat à la dose élevée de 160 mg/kg/jour dans une étude de toxicité subaiguë.


In een bepaalde studie werd alleen neurotoxiciteit vermeld.

Dans une certaine étude on a seulement mentionné de la neurotoxicité.


In 12 placebogecontroleerde studies met patiënten met type IIa of IIb hyperlipoproteïnemie werd alleen fluvastatine toegediend bij 1.621 patiënten in een dagelijkse dosis van 20 mg, 40 mg en 80 mg (40 mg tweemaal daags) gedurende minstens 6 weken.

Dans 12 études contrôlées contre placebo conduites chez des patients présentant une hyperlipoprotéinémie de type IIa ou IIb, la fluvastatine a été administrée en monothérapie chez 1 621 patients à la posologie quotidienne de 20 mg, 40 mg et 80 mg (40 mg deux fois par jour) pendant au moins 6 semaines.


In 12 placebogecontroleerde studies met patiënten met type IIa of IIb hyperlipoproteïnemie werd alleen Lescol toegediend bij 1.621 patiënten met een dagelijkse dosis van 20 mg, 40 mg en 80 mg (40 mg tweemaal daags) gedurende minstens 6 weken.

Dans 12 études contrôlées contre placebo conduites chez des patients présentant une hyperlipoprotéinémie de type IIa ou IIb, Lescol a été administré en monothérapie chez 1 621 patients à la posologie quotidienne de 20 mg, 40 mg et 80 mg (40 mg deux fois par jour) pendant au moins 6 semaines.


Een toename in het optreden van dysfagie bij quetiapine ten opzichte van placebo werd alleen waargenomen in de klinische studies naar bipolaire depressie.

Une augmentation du taux de dysphagie avec la quétiapine versus placebo n’a été observée que lors d’études cliniques


In de CHARISMA-studie en één cohortestudie (Simon) werd alleen bij de zwakke metaboliseerders een hogere incidentie van voorvallen waargenomen dan bij de sterke metaboliseerders.

Dans l’analyse CHARISMA et dans une étude de cohorte (Simon), on a uniquement observé une incidence accrue d’événements chez les métaboliseurs lents, par rapport aux métaboliseurs rapides.


In 2002 verscheen de HERS II-studie: de lagere incidentie van cardiovasculaire accidenten die in het derde tot het vijfde behandelingsjaar waren gezien, werd niet meer gezien in de bijkomende jaren van follow-up, en op het einde van de studie (6,8 jaar) was er geen verschil in coronairlijden tussen de HST- en de placebogroep. In de ESPRIT-studie, bij postmenopauzale vrouwen op HST met oestrogeen ...[+++]

Les résultats de l’étude HERS-II ont été publiés en 2002: l’incidence moindre d’accidents cardio-vasculaires qui avait été observée de la troisième à la cinquième année, n’a plus été retrouvée au cours des années ultérieures de suivi, et à la fin de l’étude (6,8 ans), aucune différence en ce qui concerne les affections coronariennes n’a plus été observée entre le groupe sous substitution hormonale et le groupe placebo.


In de UKPDS-studies werd een daling van de micro- en macrovasculaire diabetescomplicaties gezien bij obese patiënten die behandeld werden met metformine alleen, maar dit gunstig effect werd niet gezien wanneer metformine geassocieerd was aan een bloedsuikerverlagend sulfamide.

Dans les études UKPDS, une diminution des complications micro- et macrovasculaires du diabète a été observée chez les patients obèses traités par la metformine seule, mais cet avantage n’était pas retrouvé lorsque la metformine était associée à un sulfamidé hypoglycémiant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies werd alleen een loael vastgelegd' ->

Date index: 2024-03-10
w