Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies ondervonden patiënten " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een fase II-studie bij cytokinerefractaire MRCC-patiënten kreeg 0,9% van de patiënten een behandelingsgerelateerd fataal myocardinfarct en tijdens de fase III-studie bij niet eerder behandelde MRCC-patiënten, ondervonden 0,6% van de patiënten van de IFN-α-arm en 0% van de patiënten van de sunitinib-arm fatale cardiale voorvallen.

Au cours d’une étude de phase II chez des patients atteints de MRCC réfractaire au traitement par cytokine, un infarctus du myocarde d’issue fatale lié au traitement a été rapporté chez 0,9 % des patients et, dans l’étude de phase III chez des patients atteints de MRCC non prétraités, des événements cardiaques d’issue fatale ont été rapportés chez 0,6 % des patients du bras IFN-α et aucun événement cardiaque d’issue fatale n’a été rapporté chez les patients du bras sunitinib.


De bijwerkingen in deze tabel zijn gebaseerd op gegevens over het gebruik van tadalafil bij de behandeling van erectiestoornissen. Deze gegevens komen voort uit klinische onderzoeken en de meldingen na het beschikbaar komen van tadalafil voor patiënten (2) De meeste patiënten bij wie deze gebeurtenissen zijn gerapporteerd hadden van te voren bestaande cardiovasculaire risicofactoren (3) Actuele MedDra termen die zijn opgenomen zijn onaangenaam gevoel in de buik, buikpijn, lage buikpijn, hoge buikpijn en onaangenaam gevoel in de maag (4) Klinische niet-MedDRA term om meldingen weer te geven van abnormale/excessieve menstruele bloedingen z ...[+++]

Les effets indésirables inclus dans le tableau résultent des données issues de l’utilisation du tadalafil dans le traitement des troubles de la fonction érectile lors de la surveillance depuis la mise sur le marché ou au cours des études cliniques (2) La plupart des patients chez lesquels ces événements ont été rapportés présentaient des facteurs de risque cardiovasculaires préexistants (3) Les termes MedDRA (version actuelle) inclus sont inconfort abdominal, douleur abdominale, douleur abdominale basse (hypogastralgie), douleur abdominale haute (épigastralgie) et inconfort g ...[+++]


Tijdens klinische studies ondervonden patiënten die posaconazol kregen in doses tot 1600 mg/dag geen bijwerkingen die verschillend waren van die gemeld met patiënten bij lagere doseringen.

Pendant les essais cliniques, les patients qui ont reçu des doses de posaconazole jusqu’à 1 600 mg/jour n’ont pas présenté des effets indésirables différents de ceux rapportés chez les patients recevant des doses plus faibles.


In deze studie ondervonden patiënten met een hormoonreceptorpositieve tumor dat hun risico op ziekteherval met 23% daalde (95% BI: 0,6-0,92). In de subgroep met patiënten die een hormoonreceptornegatieve tumor hebben, verminderde het risico op ziekteherval met 10% (95% BI: 0,7-1,11). In de eerstelijns-behandeling van gemetastaseerde borstkanker werden de doeltreffendheid en de veiligheid van paclitaxel geëvalueerd in twee pivotale, fase III-, gerandomiseerde, gecontroleerde open-labelstudies.

Dans cette étude, les patients ayant une tumeur récepteurs hormonaux positive ont enregistré une réduction du risque de récurrence de 23% (IC à 95%: 0,6-0,92); dans le sous-groupe des patients ayant une tumeur récepteurs hormonaux négative, la réduction du risque de récurrence a été de 10% (IC à 95%: 0,7-1,11).


Een studie uitgevoerd bij volwassenen en adolescenten (12 tot 65 jaar) met myoclone aanvallen toonde aan dat 33,3% van de patiënten in de levetiracetam-groep en 30,0% van de patiënten in de placebogroep bijwerkingen ondervonden die toegeschreven konden worden aan de behandeling.

Une étude menée chez des adultes et des adolescents présentant des crises myocloniques (âgés de 12 à 65 ans) montre que 33,3 % des patients dans le groupe lévétiracétam et 30,0 % des patients dans le groupe placebo ont eu des effets indésirables considérés comme liés au traitement.


Vier patiënten in de studie ondervonden vijf bijwerkingen die aan de studiemedicatie gerelateerd geacht werden.

Quatre patients dans cette étude ont présenté cinq effets indésirables considérés comme reliés au traitement de l’essai.


Virussen geïsoleerd uit patiënten op PREZISTA/rtv 600/100 mg tweemaal daags die virologisch falen door rebound ondervonden, die bij het begin van de studie gevoelig waren voor tipranavir, bleven in een grote meerderheid van de gevallen na behandeling gevoelig voor tipranavir.

Les virus isolés chez des patients en échec virologique par rebond sous PREZISTA/rtv 600/100 mg deux fois par jour qui étaient sensibles au tipranavir à l’inclusion sont restés sensibles au tipranavir après traitement dans la grande majorité des cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies ondervonden patiënten' ->

Date index: 2023-07-27
w