Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies met quetiapine hebben aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Klinische studies met quetiapine hebben aangetoond dat, in aanvulling op het bekende veiligheidsprofiel zoals geïdentificeerd voor volwassenen (zie rubriek 4.8), bepaalde bijwerkingen met een hogere frequentie optreden bij kinderen en adolescenten in vergelijking tot volwassenen (verhoogde eetlust, verhogingen van serum prolactine, braken, rhinitis en syncope) of afwijkende gevolgen kunnen hebben voor kinderen en adolescenten (extrapiramidale symptomen) en één bijwerking die niet eerder in studies met volwassenen was gezien werd geïdentificeerd (verhoogde bloeddruk).

Des études cliniques avec la quétiapine ont montré qu’en plus du profil de sécurité connu identifié chez les adultes (voir rubrique 4.8), certains effets indésirables se produisaient à une plus haute fréquence chez les enfants et les adolescents, par comparaison avec des adultes (augmentation de l’appétit, augmentations de la prolactine sérique, vomissements, rhinite et syncope) ou peuvent avoir différentes implications chez les enfants et les adolescents (symptômes extrapyramidaux) et un effet indésirable qui n’était pas vu antérieurement lors d’études chez les adultes a été identifié (augmentation de la pression sanguine).


Klinische studies met quetiapine hebben aangetoond dat in aanvulling op het bekende veiligheidsprofiel zoals vastgesteld voor volwassenen (zie rubriek 4.8), bepaalde bijwerkingen met een hogere frequentie optreden bij kinderen en adolescenten in vergelijking tot volwassenen (verhoogde eetlust, verhogingen van serum

Des études cliniques avec la quétiapine ont montré qu’en plus du profil de sécurité connu identifié chez les adultes (voir rubrique 4.8), certains effets indésirables se produisaient à une plus grande fréquence chez les enfants et les adolescents que chez les adultes (augmentation de l’appétit, augmentation de la prolactine sérique, vomissements, rhinite et syncope) ou peuvent avoir différentes implications chez les enfants et les adolescents (symptômes extrapyramidaux) et un effet indésirable qui n’avait pas été vu antérieurement dans les études chez l’adulte a été


Klinische studies hebben aangetoond dat quetiapine doeltreffend is voor schizofrenie en manie wanneer het tweemaal per dag wordt ingenomen, ook al heeft quetiapine een farmacokinetische halfwaardetijd van ongeveer 7 uur.

Des études cliniques ont démontré que la quétiapine s’avère efficace dans le traitement de la schizophrénie et de la manie lorsqu’on l’administre deux fois par jour, même si la quétiapine a une demi-vie pharmacocinétique d’environ 7 heures.


Borstkanker Een grote gerandomiseerde placebogecontroleerde studie, de Women’s Health Initiative (WHI) studie, en epidemiologische studies waaronder de Million Women Study (MWS), hebben aangetoond dat er bij vrouwen die verscheidene jaren oestrogenen, oestrogeenprogestageencombinaties of tibolon als systemische HST hebben gebruikt, een verhoogd risico bestaat van borstkanker.

Un large essai randomisé contrôlé versus placebo, l’étude Women’s Health Initiative (WHI), ainsi que des études épidémiologiques dont la Million Women Study (MWS), ont montré un risque accru de cancer du sein chez les femmes sous traitement systémique par des estrogènes, des associations estroprogestatives ou par la tibolone dans le cadre d’un THS pris pendant plusieurs années.


De resultaten van een pivotale placebo-gecontroleerde U.S.-studie hebben aangetoond dat Retrovir de transmissie van moeder- foetus ongeveer 70 % verminderd. In deze studie hadden de zwangere vrouwen een CD4 lymfocyten gehalte van 200 tot 1818/mm 3 (mediaan in de behandelde groep: 560/mm 3 ) en hadden de behandeling gestart tussen 14 en 34 weken zwangerschap. Zij hadden geen klinische indicaties voor een Retrovir behandeling; hun pasgeboren kinderen hebben Retrovir toegediend gekregen tot de leeftijd van 6 weken.

lymphocytes CD4 compris entre 200 et 1818/mm 3 (médiane dans le groupe traité : 560/mm 3 ) et avaient débuté le traitement entre la 14ème et 34ème semaine de grossesse, alors que leur état clinique ne justifiait pas un traitement par Retrovir ; leur nouveau-né a reçu du Retrovir jusqu'à l'âge de 6 semaines.


Studies hebben aangetoond dat het gehalte ibuprofen in de moedermelk, 1 mg/ml na 1600 mg per dag, te laag is om enig effect op de baby te hebben, maar voorzichtigheid blijft steeds geboden.

Des études ont démontré que la teneur en ibuprofène dans le lait maternel, à savoir 1 mg/ml après une prise de 1600 mg/jour, était trop faible pour avoir une influence sur le bébé. La prudence est néanmoins recommandée.


Verschillende grootschalige epidemiologische studies hebben aangetoond dat personen met een hoge vitamine E-status een verlaagd risico hebben om bepaalde chronische ziekten te ontwikkelen: cardiovasculaire ziekten, kankers, cataract (Traber et al., 2008).

Plusieurs études épidémiologiques portant sur un nombre important de sujets ont montré que ceux qui présentaient un statut élevé en vitamine E bénéficiaient d’un risque réduit de développer certaines maladies chroniques: maladies cardio-vasculaires, cancers, cataracte (Traber et al., 2008).


4. De positieve studies: de studies die een verband tussen de bewaartijd van de getransfundeerde erytrocyten en een ongunstige klinische evolutie hebben aangetoond, krijgen geregeld kritiek om verschillende redenen, naargelang de studie (voor een review, zie Zimrin & Hess, 2009):

4. Les études positives: les études ayant mis en évidence une association entre l’âge de conservation des érythrocytes transfusés et une évolution clinique défavorable ont été régulièrement critiquées pour différents motifs, variables d’une étude à l’autre (pour une revue, voir Zimrin & Hess, 2009):


Farmacologische studies uitgevoerd bij katten en honden hebben aangetoond dat deze metabolieten geen neuromusculair effect hebben, noch autonoom noch cardiovasculair bij concentraties hoger dan deze bij de mens geobserveerd.

Les études pharmacologiques réalisées sur des chats et des chiens ont montré que ces métabolites sont dépourvus d'effet neuromusculaire, autonome ou cardiovasculaire à des concentrations supérieures à celles observées chez l'homme.


Studies hebben aangetoond dat de energieprestatie van een gemiddelde Belgische woning onder het Europees gemiddelde ligt.

Des études ont démontré que les prestations énergétiques d’une habitation belge moyenne sont inférieures à la moyenne européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies met quetiapine hebben aangetoond' ->

Date index: 2023-11-02
w