Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies met aromasin kregen gezonde vrouwelijke vrijwilligers » (Néerlandais → Français) :

In klinische studies met Aromasin kregen gezonde vrouwelijke vrijwilligers tot 800 mg in een eenmalige dosis en postmenopauzale vrouwen met borstkanker in een gevorderd stadium tot 600 mg per dag; deze doseringen werden goed verdragen.

4.9. Surdosage Des études cliniques ont été conduites avec Aromasin, donné en dose unique jusqu’à 800 mg chez des femmes volontaires saines et en dose quotidienne jusqu’à 600 mg chez des patientes postménopausées présentant un cancer du sein avancé ; ces doses ont été bien tolérées.


In een interactiestudie bij gezonde vrouwelijke vrijwilligers die een éénmalige dosis ethinyloestradiol kregen gevolgd door APTIVUS gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir werd bij 33% van de personen huiduitslag gezien.

De plus, dans une étude d’interaction conduite chez des volontaires sains de sexe féminin, recevant une dose unique d’éthinylestradiol puis d’APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, 33 % des sujets ont développé une éruption cutanée.


In klinische studies met verschillende doseringen van anastrozol kregen gezonde mannelijke vrijwilligers eenmalige doses tot 60 mg en kregen postmenopauzale vrouwen met een gevorderde borstkanker een dosering gaande tot 10 mg per dag; die doseringen werden goed verdragen.

Dans les études cliniques réalisées avec différentes doses d'anastrozole, des volontaires masculins sains ont reçu des doses uniques allant jusqu'à 60 mg et des femmes ménopausées atteintes d'un cancer mammaire avancé, des doses allant jusqu'à 10 mg par jour ; ces doses ont été bien tolérées.


In een studie waarin leflunomide samen met een trifasische orale contraceptieve pil met 30 µg ethinyloestradiol werd gegeven aan gezonde vrouwelijke vrijwilligers, werd geen daling

Lors d'une étude dans laquelle des femmes volontaires en bonne santé ont reçu du léflunomide associé à une pilule contraceptive orale triphasique contenant 30 μg d’éthinylestradiol, aucune réduction de l’activité contraceptive de la pilule n’a été observée, et la pharmacocinétique de l’A771726 est demeurée dans les limites attendues.


In een mono-dosis studie kregen gezonde vrijwilligers een dosering van 20 mg/dag en in een tiendaagse studie kregen gezonde vrijwilligers een dosering van 10 mg/dag.

Au cours d'une étude à dose unique, des volontaires sains ont reçu 20 mg/jour et au cours d'une étude de dix jours, des volontaires sains ont reçu 10 mg/jour.


In een grondige QT-studie uitgevoerd bij gezonde mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers die doseringen kregen van 0,5, 1, 2 en 4 mg ropinirol tabletten met onmiddellijke afgifte eenmaal per dag werd bij inname van de dosering van 1 mg een maximale toename van het QT-interval met 3,46 milliseconden (puntraming) aangetoond in vergelijking met de placebo.

Une étude approfondie sur l'intervalle QT, menée chez des volontaires sains des deux sexes ayant reçu des doses de 0,5, 1, 2 et 4 mg de comprimés de ropinirole à libération immédiate une fois par jour, a mis en évidence une augmentation maximale de la durée de l'intervalle QT de 3,46 millisecondes (estimation ponctuelle) à la dose de 1 mg, par rapport au placebo.


QT- en PR-verlenging op het elektrocardiogram: De effecten van therapeutische (1000/100 mg tweemaal daags) en boventherapeutische (1500/100 mg tweemaal daags) doseringen van Invirase/ ritonavir op het QT-interval werden geëvalueerd in een 4-weg cross-over, dubbelblind, placebo- en actief-gecontroleerde (moxifloxacine 400 mg) studie bij gezonde mannelijke en vrouwelijke vrijwilligers van 18 tot 55 jaar (N=59).

Allongement des espaces QT et PR sur l’électrocardiogramme : Les effets de doses thérapeutique (1000/100 mg deux fois par jour) et supra-thérapeutique (1500/100 mg deux fois par jour) d’Invirase/ritonavir sur l’espace QT ont été évalués dans un essai croisé à 4 séquences de traitement, en double aveugle, contrôlé versus placebo avec comparateur actif (moxifloxacine 400 mg) chez des volontaires sains de sexe masculin ou féminin âgés de 18 à 55 ans (N = 59).


w