Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies hebben aangetoond dat micro-organismen langdurig " (Nederlands → Frans) :

Verschillende studies hebben aangetoond dat micro-organismen langdurig kunnen overleven, gaande van een paar uur tot meerdere weken (Huang, 2006 ; Wendt, 1998).

Diverses études ont montré une capacité de survie allant de quelques heures à plusieurs semaines (Huang, 2006 ; Wendt, 1998).


Enterococcus faecalis* Enterococcus faecium* Staphylococcus aureus (methicilline resistent) + Gram-negatieve aërobe micro-organismen Enterobacter cloacae* Escherichia coli* # Klebsiella pneumoniae* # Klebsiella oxytoca Neisseria gonorrhoeae* + Proteus mirabilis* Anaërobe micro-organismen Bacteroides fragilis* Peptostreptococcus spp.* Inherent resistente organismen Gram-negatieve aërobe micro-organismen Pseudomonas aeruginosa * Activiteit is voldoende aangetoond bij gevoelige stammen in klinische ...[+++]

Aérobies à Gram positifs Enterococcus faecalis* Enterococcus faecium* Staphylococcus aureus (méthicilline résistant) + . Aérobies à Gram négatifs Enterobacter cloacae*.


Klinische onderzoeken hebben aangetoond dat amikacine (AMUKIN) eveneens efficiënt is bij ernstige en recidiverende urineweginfecties die te wijten zijn aan deze micro-organismen.

Des études cliniques ont montré que l'amikacine (AMUKIN) était également efficace dans les infections urinaires sérieuses et récidivantes dues à ces micro-organismes.


Klinische onderzoeken hebben aangetoond dat amikacine (AMUKIN) werkzaam is bij infecties veroorzaakt door Gramnegatieve micro-organismen die resistent zijn tegen andere aminosiden, in het bijzonder Providencia rettgeri, Providencia stuartii, Serratia marcescens en Pseudomonas aeruginosa.

Des études cliniques ont démontré que l'amikacine (AMUKIN) était efficace dans des infections causées par des micro-organismes Gram-négatif résistants aux autres aminosides, en particulier Providencia rettgeri, Providencia stuartii, Serratia marcescens et Pseudomonas aeruginosa.


Epidemiologische studies hebben aangetoond dat langdurige behandeling met hydrochloorthiazide het risico van cardiovasculaire mortaliteit en morbiditeit verlaagt.

Des études épidémiologiques ont mis en évidence une réduction de la mortalité et de la morbidité cardiovasculaires lors des traitements à long terme par l’hydrochlorothiazide.


Grootschalige klinische studies hebben aangetoond dat bij langdurige behandeling het risico op cardiovasculaire morbiditeit en mortaliteit door hydrochloorthiazide wordt verkleind.

De vastes études cliniques ont montré que le traitement à long terme par l'hydrochlorothiazide réduit le risque de morbidité et de mortalité cardiovasculaires.


Epidemiologische studies hebben aangetoond dat langdurige behandeling met hydrochloorthiazide het risico op cardiovasculaire mortaliteit en morbiditeit vermindert.

Des études épidémiologiques ont montré qu’un traitement à long terme avec de l’hydrochlorothiazide réduit le risque de mortalité et morbidité cardiovasculaires.


Epidemiologische studies hebben aangetoond dat een langdurige behandeling met hydrochloorthiazide monotherapie het risico op cardiovasculaire mortaliteit of morbiditeit doet dalen.

Des études épidémiologiques ont montré qu’un traitement prolongé par hydrochlorothiazide en monothérapie réduit le risque de mortalité et de morbidité cardiovasculaires.


Epidemiologische studies hebben aangetoond dat een langdurige behandeling met hydrochloorthiazidemonotherapie het cardiovasculaire mortaliteits- en morbiditeitsrisico vermindert.

diurèse apparaît 2 heures après le début du traitement par l’hydrochlorothiazide et le pic est observé environ 4 heures après la prise, l’effet persistant pendant environ 6-12 heures.


Hoewel een behandelingsduur van 7 à 10 dagen in principe niet mag overschreden worden, hebben sommige studies aangetoond dat zolpidem eveneens doeltreffend is in de behandeling van langdurige slapeloosheid en dat dit zou gepaard gaan met een verminderd risico op gewenning, afhankelijkheid en reboundfenomeen in vergelijking met de benzodiazepines.

Bien que le traitement par zolpidem ne doive en principe pas dépasser 7 à 10 jours, certaines études ont montré que le zolpidem est également efficace dans le traitement de l' insomnie de longue durée et qu' il serait associé à un risque moindre de tolérance, de dépendance et de phénomène de rebond par rapport aux benzodiazépines.


w