Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben aangetoond dat de orale biologische beschikbaarheid (65%) en de halfwaardetijd (5 uur) licht toenemen met de leeftijd.

Les études menées auprès de volontaires âgés en bonne santé ont démontré que la biodisponibilité orale (65 %) et la demi-vie (5 heures) augmentent légèrement avec l’âge.


Bejaarde patiënten Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben een lichte leeftijdsgebonden stijging van de halfwaardetijd (5 uur) aangetoond.

Patients âgés Des études réalisées chez des volontaires sains âgés ont mis en évidence de légères augmentations associées à l’âgé de la biodisponibilité orale (65 %) et du temps de demi-vie (5 heures).


Ouderen Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben een lichte leeftijdsgebonden stijging van zowel de orale biologische beschikbaarheid (65%) als de halfwaardetijd (5 uur) aangetoond.

Personnes âgées Les études réalisées chez des volontaires âgés en bonne santé ont mis en évidence des augmentations légères liées à l’âge de la biodisponibilité orale (65%) et de la demi-vie (5 heures).


Studies bij gezonde bejaarde vrijwilligers hebben een lichte, maar klinisch insignificante, leeftijdsgebonden stijging van zowel de orale biologische beschikbaarheid (65%) als de halfwaardetijd (vijf uur) van ondansetron aangetoond.

Des études menées chez des volontaires âgés en bonne santé ont révélé des augmentations liées à l’âge, légères mais cliniquement non significatives, de la biodisponibilité orale (65%) et de la demi-vie (5 heures) de l’ondansétron.


Studies uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de inname van 20 tot 25 mg cetirizine per dag een mogelijk risico inhoudt op wijzigingen van de vigilantie en van de reactietijd.

Des études réalisées sur des volontaires sains ont démontré que l’absorption de 20 à 25 mg de cétirizine par jour implique un risque éventuel d’altération de la vigilance et du temps de réaction.


Studies uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de inname van 20 tot 25 mg cetirizine per dag een mogelijk risico inhoudt voor een wijziging van de vigilantie en van de reactietijd.

Des études réalisées sur des volontaires sains ont démontré que l’absorption de 20 à 25 mg de cétirizine par jour implique un risque éventuel d’altération de la vigilance et du temps de réaction.


Studies met gezonde oudere vrijwilligers hebben een lichte, maar klinisch nietsignificante leeftijdsafhankelijke verhoging aangetoond in zowel de orale biologische beschikbaarheid (65%) als halfwaardetijd (5 uur) van ondansetron.

Des études réalisées chez des volontaires sains âgés ont mis en évidence des augmentations associées à l’âge, légères mais cliniquement significatives, de la biodisponibilité orale (65 %) et du temps de demi-vie (5 heures) de l’ondansétron.


Voedsel Onderzoeken van de gelijktijdige toediening van zink met voedsel uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers hebben aangetoond dat de absorptie van zink bij veel voedingsmiddelen aanzienlijk werd vertraagd (inclusief brood, hardgekookte eieren, koffie en melk).

Aliments Les études de co-administration de zinc et d’aliments, réalisées chez des volontaires sains, ont montré que l’absorption de zinc était significativement retardée par de nombreux aliments (tels que le pain, les œufs durs, le café et le lait).


De tabletten zijn voorzien van een aroma en studies (in gezonde Beagles) hebben aangetoond dat het aannemelijk is dat ze vrijwillig worden opgenomen door de meeste honden.

Les comprimés sont aromatisés et les études (chez des chiens Beagle en bonne santé) montrent que la plupart des chiens les prennent facilement de leur plein gré.


Een studie bij 40 gezonde vrijwilligers heeft aangetoond dat een eenmalige dosis van 100 mg eltrombopag met herhaalde doses LPV/RTV 400/100 mg tweemaal daags een verlaging van de eltrombopag plasma AUC (0-∞) veroorzaakte van 17% (90% BI: 6,6%, 26,6%).

Une étude réalisée chez 40 volontaires sains a montré que la co-administration d'une dose unique de 100 mg d'eltrombopag et d'une dose répétée de 400/100 mg de LPV/RTV deux fois par jour a entraîné une diminution de l'ASC 0-∞ plasmatique d'eltrombopag de 17 % (IC 90 % : 6,6 % - 26,6 %).


w