Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «studies bij de mens werd aangetoond » (Néerlandais → Français) :

In studies bij de mens werd aangetoond dat de maximumconcentratie in de humor aquosus, ongeveer 15-30 ng/ml, wordt bereikt ongeveer 2 uur na topische toediening van latanoprost alleen.

Des études chez l’être humain indiquent que la concentration maximale dans l’humeur aqueuse, d’environ 15-30 ng/ml, est atteinte environ 2 heures après l’administration topique de latanoprost seul.


In studies bij de mens werd aangetoond dat de maximale concentratie in de humor aquaeus wordt bereikt ongeveer 2 uur na oculair gebruik.

Des études chez l’être humain indiquent que la concentration maximale dans l’humeur aqueuse est atteinte environ 2 heures après l’administration topique de latanoprost seul.


In studies bij de mens werd aangetoond dat de maximumconcentratie in de humor aquaeus wordt bereikt ongeveer 2 uur na topische toediening van latanoprost alleen.

Les études menées chez l’homme indiquent que la concentration maximale dans l’humeur aqueuse est atteinte environ 2 heures après l’administration topique de latanoprost en monothérapie.


Bij de gezonde volwassen mens werd aangetoond dat eprosartan de renale plasmaflux matig verhoogt.

Chez des hommes adultes sains, on a constaté que l’éprosartan augmente le flux plasmatique rénal efficace moyen.


Bij de mens werd aangetoond dat toediening van een orale suspensie van actieve kool in poedervorm of colestyramine leidt tot een snelle en significante stijging van de eliminatiesnelheid van A771726 en een daling van de plasmaconcentraties (zie rubriek 4.9).

Chez l’homme, il a été montré que l’administration d’une suspension orale de charbon activé en poudre ou de colestyramine induit une augmentation rapide et significative de la vitesse d’élimination de l’A771726 ainsi qu’une diminution des concentrations plasmatiques (voir rubrique 4.9).


Bij de mens werd de doeltreffendheid van dagelijkse en intermitterende toediening van ibandroninezuur met een behandelingsvrij interval van 9-10 weken bevestigd in een klinische studie (MF 4411), waarin de fractuurremmende werkzaamheid van ibandroninezuur werd aangetoond.

Chez l’homme, l’efficacité d’un traitement quotidien et intermittent (périodes de 9 à 10 semaines sans administration) par l’acide ibandronique a été confirmée dans un essai clinique (MF 4411), au cours duquel l’acide ibandronique a démontré son efficacité antifracturaire.


Bij de mens werd de doeltreffendheid van dagelijkse en intermitterende toediening van ibandroninezuur met een behandelingsvrij interval van 9-10 weken bevestigd in een klinische studie (MF 4411), waarin de fractuurremmende doeltreffendheid van ibandroninezuur werd aangetoond.

Chez l’homme, l’efficacité d’un traitement quotidien et intermittent (périodes de 9 à 10 semaines sans administration) par l’acide ibandronique a été confirmée dans un essai clinique (MF 4411), au cours duquel l’acide ibandronique a démontré son efficacité antifracturaire.


Voor zover een vergelijking mogelijk is lijken de behandelingsresultaten van de CVS-centra dus minder goed dan de resultaten van de gepubliceerde evidence based studies waarin een positief behandelingseffect van cognitieve gedragstherapie of progressieve fysieke revalidatie werd aangetoond.

Pour autant qu’une comparaison puisse être effectuée, les résultats de traitement des centres SFC semblent donc moins bons que les résultats des evidence based studies dans lesquelles un effet de traitement positif de la thérapie cognitivo-comportementale ou de la rééducation physique progressive a été démontré.


Op het voorstel om deze studie aan te vullen met een meer specifieke analyse van die groepen, geven we slechts één enkele vaststelling: de parcours en de belangrijkste conclusies blijven dezelfde als die van bijna 15 jaar geleden in de studie over een meer algemeen publiek van sociaal verzekerden (Franssen, 1998) in samenwerking met CM. Zo is er die paragraaf die nu nog altijd actueel is en nochtans al in 1998 geschreven werd: “Vandaag, niettegen ...[+++]

A la proposition de compléter cette étude par une analyse plus spécifique de ces publics, nous objectons ce seul constat : les parcours et principales conclusions restent les mêmes que ceux relayés il y a bientôt 15 ans dans le travail réalisé sur le public plus général des assujettis sociaux (Franssen, 1998) en collaboration avec la M.C. Ainsi, ce paragraphe encore d’actualité aujourd’hui et pourtant écrit en 1998 : “Aujourd’hui, malgré les contraintes budgétaires, le système reste “globalement” effi cace matériellement, mais ne l’est plus symboliquement : il ne permet pas aux personnes - on pourrait ici spécifi er “en incapacité de tr ...[+++]


Om vrijstelling van wachttijd te genieten op basis van de gedane studies, bepaalde artikel 205 dat de betrokkene de hoedanigheid van persoon ten laste moest hebben voor het recht op geneeskundige verzorging.Aangezien het persoonlijke toepassingsgebied van de verzekering voor geneeskundige verzorging sterk is uitgebreid vanaf 1 januari 1998 (men kan dus veel sneller de hoedanigheid van gerechtigde hebben) ...[+++]

- SSI. Pour bénéficier de la dispense de stage sur la base des études, l’article 205 disposait que l’intéressé devait avoir la qualité de personne à charge pour le droit aux soins de santé. Comme le champ d’application personnel de l’assurance soins de santé a été fort étendu à partir du 1er janvier 1998 (on peut donc y acquérir beaucoup plus aisément la qualité de titulaire), la référence à la notion de “personne à charge” pour le droit aux soins de santé a été supprimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studies bij de mens werd aangetoond' ->

Date index: 2021-03-23
w