Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de British Medical Journal

Vertaling van "studie waarin vrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In een studie waarin vrouwen die één dosis nevirapine hadden gekregen voor preventie van overdracht van moeder op kind, voor hun eigen gezondheid werden behandeld met nevirapine in combinatie met andere antiretrovirale middelen, vertoonden 29 van de 123 vrouwen (24%) virologisch falen en vertoonden vijf (38%) van de 13 vrouwen bij wie het hiv-1-virus bij de start van de studie al resistent was tegen nevirapine, virologisch falen.

Dans une étude où des femmes, qui avaient reçu une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale, ont été traitées par la névirapine en association à d'autres agents antirétroviraux pour le traitement du VIH-1, 29 femmes sur 123, soit 24 %, ont présenté un échec virologique, et cinq (38 %) des 13 femmes chez lesquelles une résistance initiale du VIH-1 à la névirapine avait été détectée à l’inclusion ont présenté un échec virologique.


In een studie waarin vrouwen die een enkele dosis nevirapine kregen ter voorkoming van perinatale transmissie van HIV-1 werden behandeld met Viramune in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen voor hun eigen gezondheid, hadden 29 van de 123 (24%) virologisch falen, en hadden 5 (38%) van de 13 vrouwen met een aangetoonde HIV-1 uitgangsresistentie tegen Viramune virologisch falen.

Dans une étude où des femmes, qui avaient reçu une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale, ont été traitées par Viramune en association avec d'autres traitements antirétroviraux pour le traitement du VIH-1, 29 femmes sur 123, ou 24%, ont eu un échec virologique, et cinq (38%) des 13 femmes avec une résistance du VIH-1 à Viramune à l’inclusion ont eu un échec virologique.


Endometriumkanker In de gerandomiseerde placebogecontroleerde studie waarin vrouwen werden opgenomen die niet vooraf gescreend waren op afwijkingen van het endometrium, zoals in de klinische praktijk, werd het hoogste risico op endometriumkanker waargenomen (LIFT-studie, gemiddelde leeftijd van 68 jaar).

Cancer de l’endomètre Une étude randomisée contrôlée par placebo qui incluait des femmes qui n’avaient pas été soumises à un dépistage pour des anomalies endométriales au préalable, et qui donc reflétait la pratique clinique, identifia l'augmentation du risque de cancer de l’endomètre (étude LIFT, âge moyen 68 ans).


a WHI study in vrouwen zonder uterus, waarin geen verhoogd risico op mammacarcinoom werd waargenomen. b Als de analyse werd beperkt tot vrouwen die geen HST gebruikten voor de aanvang van de studie, werd er geen verhoogd risico waargenomen gedurende de eerste 5 jaar van behandeling: na 5 jaar was het risico hoger dan in de niet-gebruiksters.

Estrogène + progestatifs (CEE + MPA) b 50 - 79 17 1,2 (1,0 - 1,5) +4 (0 - 9) a Etude WHI chez des femmes hystérectomisées, qui n’a pas montré d’augmentation du cancer du sein. b Quand l’analyse était restreinte aux femmes qui n’avaient pas reçu deTHS avant l’étude, il n’y avait pas d’augmentation du risque visible pendant les 5 premières années de traitement : après 5 ans, le risque était plus élevé que chez les femmes non utilisatrices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de British Medical Journal [2012; 345:e6409 (doi:10.1136/bmj.e6409)] werden onlangs de resultaten gepubliceerd van een gerandomiseerde studie waarin de langetermijneffecten werden onderzocht van hormonale substitutietherapie (op basis van alleen oestradiol bij vrouwen die een hysterectomie hadden ondergaan, en oestradiol in associatie met norethisteron bij vrouwen met baarmoeder ter plaatse) bij 1.000 vrouwen kort na het begin van hun menopauze en jonger dan 60 jaar. De resultaten na 10 jaar

Le British Medical Journal [BMJ 2012; 345:e6409 (doi:10.1136/bmj.e6409)] a publié récemment les résultats d’une étude randomisée ayant évalué les effets à long terme d’un traitement hormonal de substitution (à base d’estradiol seul chez les femmes hystérectomisées, ou en association à la noréthistérone chez les femmes non hystérectomisées) chez 1.000


In een epidemiologische studie waarin een Britse gegevensbank werd gebruikt, werd aangetoond dat het risico op VTE in samenhang met tibolone lager was dan het risico met conventionele HST, maar slechts een klein percentage van de vrouwen gebruikte tibolone tijdens de studie en een lichte stijging van het risico in vergelijking met niet-gebruik kan niet worden uitgesloten.

Dans une étude épidémiologique utilisant une base de données britannique, le risque de TEV associé à la tibolone a été plus faible que le risque associé à un THS conventionnel, mais seule une faible proportion de femmes était des utilisatrices actuelles de tibolone et on ne peut exclure une légère augmentation du risque par rapport à la nonutilisation.


In de fase III-studie waarin natriumrisedronaat eenmaal per week werd toegediend aan postmenopauzale vrouwen, werd het gebruik van acetylsalicylzuur of NSAID’s gerapporteerd door respectievelijk 57% en 40% van de patiënten.

Dans l’étude de phase III à administration hebdomadaire menée chez les femmes ménopausées, 57 % et 40 % des patientes ont déclaré prendre respectivement de l’acide acétylsalicylique ou des AINS.


De FOD Volksgezondheid publiceert de resultaten van een statistische studie waarin een raming binnen België wordt gemaakt van het aantal besneden vrouwen en het aantal meisjes dat hier het risico lopen om besneden te worden.

Le SPF Santé publique publie les résultats d'une étude statistique qui estime le nombre de femmes excisées et filles à risque d'excision vivant dans notre pays.


In de Lancet werden recent de resultaten gepubliceerd van een grote gerandomiseerde dubbelblinde studie, uitgevoerd door de Wereldgezondheidsorganisatie, waarin de volgende urgentie-anticonceptiemethoden, toegepast binnen de 5 dagen na de betrekkingen, vergeleken werden bij meer dan 4.000 vrouwen.

Le Lancet a publié récemment les résultats d’une large étude randomisée en double aveugle, réalisée par l’Organisation Mondiale de la Santé, dans laquelle les méthodes de contraception d’urgence suivantes, administrées dans les 5 jours suivant le rapport sexuel, ont été comparées chez plus de 4.000 femmes.


In een dubbelblinde, multicentrische studie van één jaar waarin natriumrisedronaat 5 mg per dag (n = 480) werd vergeleken met natriumrisedronaat 35 mg eenmaal per week (n = 485) bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose, waren de veiligheid en het tolerantieprofiel vergelijkbaar.

Lors d’une étude multicentrique, en double aveugle, d’une durée d’un an ayant comparé le risédronate sodique à la dose de 5 mg par jour (n= 480) et le risédronate sodique à la dose de 35 mg une fois par semaine (n=485) chez des femmes ménopausées souffrant d’ostéoporose, les profils globaux de sécurité et de tolérance étaient similaires.




Anderen hebben gezocht naar : studie waarin vrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie waarin vrouwen' ->

Date index: 2024-12-07
w