Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "studie waarin vaste dosissen quetiapine " (Nederlands → Frans) :

In een placebogecontroleerde studie waarin vaste dosissen quetiapine in het bereik van 75 tot 750 mg per dag werden geëvalueerd, werd geen toename van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica waargenomen.

Une étude contrôlée par placebo, évaluant l’administration de doses fixes de quétiapine comprises entre 75 et 750 mg/jour, n’a révélé aucun signe d’augmentation des SEP ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


In een placebogecontroleerde studie waarin vaste doses quetiapine over het dosisinterval 75-750 mg/dag werden geëvalueerd, werd geen toename van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica gezien.

Lors d’une étude contrôlée avec placebo évaluant des doses fixes de quétiapine comprises entre 75-750 mg/jour, aucune augmentation des symptômes extrapyramidaux ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques n’a été constatée.


Een placebogecontroleerd onderzoek waarin vaste doses quetiapine van 75 tot 750 mg/dag werden geëvalueerd, leverde geen aanwijzingen op van een stijging in EPS of het gebruik van gelijktijdige anticholinergica.

Une étude contrôlée par placebo, évaluant des doses fixes de quétiapine à des posologies comprises entre 75 et 750 mg/jour, n’a mis en évidence aucune augmentation des SEP ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


In vier placebogecontroleerde klinische studies, waarin doseringen van quetiapine tot 800 mg/dag werden geëvalueerd voor de behandeling van matige tot ernstige manische episoden, twee studies met quetiapine in monotherapie en twee studies met quetiapine in combinatie met lithium of valproaat, waren er geen verschillen in de incidentie van extrapiramidale bijwerkingen of het concomitante gebruik van anticholinergica tussen quetiapine en de placebo.

Au cours de quatre études cliniques contrôlées par placebo, évaluant l’administration de doses de quétiapine allant jusqu’à 800 mg/jour pour le traitement d’épisodes maniaques modérés à sévères, dont deux en monothérapie et deux en thérapie combinée avec le lithium ou divalproex, on n’a observé aucune différence concernant l’incidence des SEP ou l’utilisation concomitante d’anticholinergiques, entre les groupes de traitement quétiapine et placebo.


In een placebogecontroleerde studie waarin vaste doseringen van quetiapine van 75 tot 750 mg/dag werden geëvalueerd, waren er geen aanwijzingen van een toename van extrapiramidale bijwerkingen of het gebruik van concomitante anticholinergica.

Une étude contrôlée par placebo, évaluant l’administration de doses fixes de quétiapine comprises entre 75 et 750 mg/jour, n’a révélé aucun signe d’augmentation des SEP ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.


Schizofrenie In drie placebogecontroleerde klinische studies bij patiënten met schizofrenie die variabele dosissen quetiapine gebruikten, waren er geen verschillen tussen de met quetiapine en de met placebo behandelde groepen in de incidentie van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica.

Schizophrénie Au cours de trois études cliniques contrôlées par placebo, réalisées chez des patients atteints de schizophrénie avec des doses variables de quétiapine, on n’observait aucune différence concernant l’incidence des SEP ou l’utilisation concomitante d’anticholinergiques, entre les groupes de traitement par quétiapine ou placebo.


Klinische doeltreffendheid Schizofrenie In drie placebogecontroleerde klinische studies, bij patiënten met schizofrenie, waarin variabele doses quetiapine werden gebruikt, waren er geen verschillen tussen de SEROQUEL- en placebo-behandelde groepen wat betreft de incidentie van EPS of het gelijktijdig gebruik van anticholinergica.

Efficacité clinique: Schizophrénie Au cours de trois études cliniques contrôlées avec placebo, chez des patients atteints de schizophrénie, avec des doses variables de quétiapine, la fréquence des symptômes extrapyramidaux ou l’utilisation concomitante d’anticholinergiques n’était pas différente entre le groupe sous SEROQUEL et le groupe sous placebo.


Toch moeten we aangeven dat de huidige CT-scanners minder hoge dosissen straling gebruiken dan de CT-scanners uit 1985, het jaar waarin de geciteerde studies begonnen.

Il faut toutefois signaler que les CT-scanners actuels utilisent des doses de rayons moins élevées que celles utilisées en 1985, année du début des études citées.


Door gebruik te maken van de beschikbare resultaten van studies over het ontstaan van kanker, maakten twee zeer conservatieve modellen voor de extrapolatie van gegevens over dieren bij lage dosissen het mogelijk blootstellingwaarden vast te stellen ten aanzien van een verhoogd kankerrisico.

En se référant aux résultats des études de cancérogenèse disponibles, deux modèles très conservateurs d’extrapolation des données animales aux faibles doses ont permis de déterminer des valeurs d’exposition au regard d’un excès de risque de cancer.


w