Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Mediane behandelingsvolumes 4795 cm 3

Traduction de «studie voor ernstige erosieve oesofagitis gedurende maximaal » (Néerlandais → Français) :

Pediatrische populatie De veiligheid van omeprazole is geschat in een totaal van 310 kinderen met een leeftijd van 0 tot 16 jaar met een zuur-gerelateerde ziekte Er zijn beperkte veiligheidsgegevens op lange termijn van 46 kinderen die een onderhoudsbehandeling met omeprazole ontvingen tijdens een klinische studie voor ernstige erosieve oesofagitis gedurende maximaal 749 dagen.

Population pédiatrique La sécurité de l'oméprazole a été estimé dans un total de 310 enfants âgés de 0-16 ans avec une maladie liée à l’acide. Il existe des données limitées à long terme de 46 enfants, qui ont reçu un traitement d'entretien avec l’oméprazole pendant un essai clinique de l'œsophagite érosive sévère pour un maximum de 749 jours.


Er bestaan beperkte gegevens over de veiligheid op lange termijn bij 46 kinderen die een onderhoudsbehandeling met omeprazol kregen tijdens een klinische studie voor ernstige erosieve oesofagitis gedurende tot 749 dagen.

Il existe des données limitées concernant la sécurité à long terme, recueillies auprès de 46 enfants ayant reçu un traitement d’entretien par oméprazole lors d’une étude clinique menée sur l’œsophagite érosive sévère pendant une durée allant jusqu’à 749 jours.


Er zijn beperkte gegevens over de veiligheid op lange termijn van 46 kinderen op een onderhoudstherapie met omeprazol tijdens klinisch onderzoek voor ernstige erosieve oesofagitis gedurende tot 749 dagen.

Nous disposons aussi de données limitées sur l'innocuité à long terme, recueillies auprès de 46 enfants ayant reçu un traitement d'entretien par oméprazole pour une œsophagite érosive sévère sur une période allant jusqu'à 749 jours.


In één studie waarin gemcitabine gedurende maximaal 6 opeenvolgende weken werd toegediend in een dosis van 1000 mg/m² samen met therapeutische bestraling van de thorax bij patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom, werd significante toxiciteit onder de vorm van ernstige en potentieel levensbedreigende mucositis, in het bijzonder oesofagitis, en pneumonitis waargenome ...[+++]

Lors d’une seule étude où l’on administrait la gemcitabine à une dose de 1000 mg/m² en association avec une radiothérapie thoracique pendant 6 semaines consécutives à des patients atteints d’un cancer du poumon non à petites cellules, on a observé une toxicité significative sous forme d’une mucosite sévère et potentiellement fatale (en particulier une œsophagite), et d’une pneumonie d’irradiation, survenant particulièrement chez les patients recevant des volumes importants de radiothérapie (volumes cibles médians de 4 795 cm³).


De bijwerkingen hieronder weergegeven zijn verzameld uit gecontroleerde klinische studies bij patiënten die werden behandeld voor hypertensie en uit postmarketing-rapporten. Het overzicht bevat ook ernstige bijwerkingen en bijwerkingen die leiden tot stopzetting van de behandeling zoals gerapporteerd in drie klinische langetermijnstudies met 21.642 patiënten die behandeld werden met telmisartan voor de reductie van cardiovasculaire mo ...[+++]

également en compte les effets indésirables graves ainsi que les effets indésirables ayant entraîné l’arrêt du traitement, rapportés dans trois essais cliniques menés au long cours ayant inclus 21642 patients traités par du telmisartan pour la réduction de la morbidité cardiovasculaire sur une période allant jusqu’à 6 ans.


In één studie, waarin gemcitabine in een dosis van 1000 mg/m 2 gedurende tot 6 opeenvolgende weken gelijktijdig met therapeutische thoracale straling werd toegediend aan patiënten met niet-kleincellig longcarcinoom, werd significante toxiciteit waargenomen onder de vorm van ernstige en potentieel levensbedreigende mucositis, in het bijzonder oesofagitis, en pneumonitis, in ...[+++]

Lors d’une seule étude où l’on administrait la gemcitabine à une dose de 1 000 mg/m² en association avec une radiothérapie thoracique pendant 6 semaines consécutives à des patients atteints d’un cancer du poumon non à petites cellules, on a observé une toxicité significative sous la forme d’une mucosite sévère et potentiellement fatale (en particulier une œsophagite), et d’une pneumonie d’irradiation, survenant particulièrement chez les patients recevant des volumes importants de radiothérapie [volumes cibles médians de 4 795 cm³).


w