Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afwijkend
Atypische psychose van de kinderjaren
ECG
Elektrocardiogram
Elektrofysiologische intracardiale-studies
Fonocardiogram
Neventerm
Vectorcardiogram
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Vertaling van "studie te weten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enf ...[+++]


afwijkend(e) | elektrocardiogram [ECG] | afwijkend(e) | elektrofysiologische intracardiale-studies | afwijkend(e) | fonocardiogram | afwijkend(e) | vectorcardiogram

Anomalies (de):électrocardiogramme [ECG] | épreuves électrophysiologiques intracardiaques | phonocardiogramme | vectocardiogramme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De gemiddelde HbA 1c - verhogingen waren minder uitgesproken bij patiënten met normale glykemie (n=62 totaal) bij inclusie in de studie (te weten 5,29% resp. 5,22% bij baseline en 6,50% resp. 6,75% in maand 6 voor de groepen met 0,6 resp. 0,9 mg tweemaal daags) ten opzichte van prediabetische patiënten (te weten n=38 totaal; 5,77% resp. 5,71% bij baseline en 7,45% resp. 7,13% in maand 6) of diabetische patiënten (te weten n=54 totaal; 6,50% resp. 6,42% bij baseline en 7,95% resp. 8,30% in maand 6).

Les augmentations moyennes de l’HbA 1c ont été moins prononcées chez les patients qui avaient une glycémie normale (n = 62 au total) lors de l’inclusion dans l’étude (respectivement 5,29 % et 5,22 % lors de l’inclusion et 6,50 % et 6,75 % au mois 6 pour les groupes de dose 0,6 et 0,9 mg deux fois par jour) par rapport aux patients ayant un prédiabète (n = 38 au total ; 5,77 % et 5,71 % lors de l’inclusion et 7,45 % et 7,13 % au mois 6) ou aux patients diabétiques (n = 54 au total ; 6,50 % et 6,42 % lors de l’inclusion et 7,95 % et 8,30 % au mois 6).


De Million Women Study bevestigt het verhoogde risico van borstkanker door hormonale substitutie op basis van een oestrogeen-progestageenassociatie; dit werd reeds gevonden in andere studies (b.v. de Women’s Health Initiative, zie Folia november 2002 en de rubriek « Goed om weten » van 27 juni 2003 op onze website www.bcfi.be).

Cette étude confirme l’existence d’un risque accru de cancer du sein en cas de substitution hormonale à base d’une association d’un estrogène et d’un progestatif, ce qui avait déjà été observé dans d’autres études (par ex. la Women’s Health Initiative, voir Folia de novembre 2002 et la rubrique «Bon à savoir» du 27 juin 2003 sur notre site web: www.cbip.be).


De Million Women Study bevestigt het verhoogde risico van borstkanker door hormonale substitutie op basis van een oestrogeen-progestageenassociatie; dit werd reeds gevonden in andere studies (b.v. de Women’s Health Initiative , zie Folia november 2002 en de rubriek " Goed om weten" van 27 juni 2003 op onze website www.bcfi.be ).

Cette étude confirme l’existence d’un risque accru de cancer du sein en cas de substitution hormonale à base d’une association d’un estrogène et d’un progestatif, ce qui avait déjà été observé dans d’autres études (par ex. la Women’s Health Initiative, voir Folia de novembre 2002 et la rubrique "Bon à savoir" du 27 juin 2003 sur notre site web: www.cbip.be ).


De beslissing volgt op het bekend worden van de tussentijdse resultaten van de APPROVe-studie, een studie naar het effect van rofecoxib op het risico van heroptreden van colonpoliepen bij patiënten met antecedenten van colorectale adenomen: er waren meer cardiovasculaire accidenten (o.a. myocardinfarct) met rofecoxib dan met placebo [zie " Goed om weten" van 30/09/04].

Cette décision a été prise suite aux résultats intermédiaires de l’étude APPROVe, une étude portant sur l’effet du rofécoxib sur le risque de récidive de polypes du côlon chez des patients avec des antécédents d’adénomes colorectaux: un plus grand nombre d’accidents cardio-vasculaires (par ex. d’infarctus du myocarde) a été constaté avec le rofécoxib par rapport au placebo [voir " Bon à savoir" du 30/09/04].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beslissing volgt op het bekend worden van de tussentijdse resultaten van de APPROVe-studie, een studie naar het effect van rofecoxib op het risico van heroptreden van colonpoliepen bij patiënten met antecedenten van colorectale adenomen: er waren meer cardiovasculaire accidenten (o.a. myocardinfarct) met rofecoxib dan met placebo [zie “Goed om weten” van 30/09/04].

Cette décision a été prise suite aux résultats intermédiaires de l’étude APPROVe, une étude portant sur l’effet du rofécoxib sur le risque de récidive de polypes du côlon chez des patients avec des antécédents d’adénomes colorectaux: un plus grand nombre d’accidents cardio-vasculaires (par ex. d’infarctus du myocarde) a été constaté avec le rofécoxib par rapport au placebo [voir «Bon à savoir» du 30/09/04].


In deze eerste, en naar ons weten grootste studie in heel Duitsland willen we de omvang van dit probleem onderzoeken" , aldus dr. Kern over de aanleiding en methode van de studie.

Selon le Dr Kern, le motif de l'enquête et la méthode utilisée voulaient «vérifier l'importance de ce problème en Allemagne à l'aide de cette enquête fédérale, la première et la plus importante à notre connaissance».


[De informatie over de Million Women Study was reeds beschikbaar op 8 augustus 2003 op onze website www.bcfi.be in de rubriek «Goed om weten».]

[L’information relative à la Million Women Study était déjà disponible le 8 août 2003 sur notre site web www.cbip.be dans la rubrique «Bon à savoir».]


Voor meer informatie, kan u het volledige rapport op de website van het RIZIV raadplegen : www.riziv.be, rubriek Wilt u meer wetenStudies en onderzoek

Pour plus d’infos, vous pouvez consulter le rapport complet sur le site internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Voulez-vous en savoir plus ? → Etudes et recherches.


De studie-arm bij de vrouwen die hysterectomie hadden ondergaan- die dus behandeld werden met oestrogeen alleen- werd in 2004 stopgezet omwille van een verhoogd risico van cerebrovasculaire accidenten [zie Goed om weten-bericht van 5 maart 2004 op onze website].

La branche de l’étude concernant les femmes hystérectomisées c.-à-d. celles traitées par un estrogène seul a été interrompue en 2004 en raison d’un risque accru d’accidents vasculaires cérébraux [voir communiqué du 5 mars 2004 dans la rubrique ' Bon à savoir ' sur notre site web].


[De informatie over de Million Women Study was reeds beschikbaar op 8 augustus 2003 op onze website www.bcfi.be in de rubriek " Goed om weten".]

[L’information relative à la Women’s Health Initiative était déjà disponible le 8 août 2003 sur notre site] web www.cbip.be dans la rubrique "Bon à savoir".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie te weten' ->

Date index: 2023-06-19
w