Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijkend
ECG
Elektrocardiogram
Elektrofysiologische intracardiale-studies
Fonocardiogram
Vectorcardiogram

Traduction de «studie mochten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijkend(e) | elektrocardiogram [ECG] | afwijkend(e) | elektrofysiologische intracardiale-studies | afwijkend(e) | fonocardiogram | afwijkend(e) | vectorcardiogram

Anomalies (de):électrocardiogramme [ECG] | épreuves électrophysiologiques intracardiaques | phonocardiogramme | vectocardiogramme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voordelen van deze therapie bij patiënten ouder dan 75 jaar is niet gekend daar zij niet mochten deelnemen aan de CARE- en/of LIPID studie. Bij gebrek aan gegevens over patiënten met een hypercholesterolemie en een triglyceridengehalte van minstens 4 mmol/l (3,5g/l) of minstens 5 mmol/l (4,45g/l) na 4 of 8 weken dieet tijdens de CARE of LIPID studie, kon het voordeel van de therapie bij die patiënten niet aangetoond worden in deze studie.

En l'absence de données chez les patients ayant une hypercholestérolémie associée à un taux de triglycérides supérieur à 4 mmol/l (3,5 g/l) ou supérieur à 5 mmol/l (4,45 g/l) après 4 ou 8 semaines de régime, dans les études CARE et LIPID respectivement, le bénéfice du traitement par pravastatine n'est pas établi chez ce type de patient.


De gunstige effecten van de behandeling op de bovenvermelde criteria zijn niet bekend bij patiënten ouder dan 75 jaar, omdat die niet mochten deelnemen aan de CARE- studie en de LIPID-studie.

On ne connaît pas le bénéfice du traitement sur les critères mentionnés ci-dessus chez les patients de plus de 75 ans, qui ne pouvaient pas être inclus dans les études CARE et LIPID.


Patiënten gediagnosticeerd met criteria voor depressieve episoden mochten niet deelnemen aan de hiervoor genoemde studies.

Les patients répondant aux critères de diagnostic de trouble dépressif majeur ont été exclus de ces essais.


Spanidin werd niet vergeleken met enige andere behandeling in deze studie maar de patiënten mochten naast Spanidin corticosteroïden (een groep immunosuppressiva) gebruiken.

Spanidin n’a pas été comparé avec un autre traitement dans le cadre de cette étude, mais les patients ont pu prendre des corticostéroïdes (un groupe de médicaments immunodépresseurs) en plus de Spanidin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten met mantelcellymfoom (vastgesteld door histologie, immunofenotype en cycline D1 analyse) die 2 tot 7 eerdere therapieën hadden gehad, waaronder anthracyclinen en alkylerende middelen en rituximab (en mogelijk ook stamceltransplantatie) en bij wie de ziekte recidiverend en/of refractair was, mochten meedoen aan de studie.

Etaient éligibles pour cette étude les sujets atteints de lymphome des cellules du manteau (confirmé par histologie, immunophénotype, et analyse de la cycline D1) ayant reçu 2 à 7 traitements antérieurs, dont des anthracyclines et des agents alkylants, et le rituximab (et pouvant inclure la greffe de cellules souches hématopoïétiques), et dont la maladie était en rechute et/ou réfractaire.


In de studie bij ratten, waarin enkele dieren mochten jongen, werd bij de eerste generatie (F1) een tragere ontwikkeling waargenomen met de dosering van 100 microgram/kg/dag en een kortere overleving met de dosering van 400 microgram/kg/dag.

Dans l’étude chez le rat, où quelques animaux étaient autorisés à avoir une portée, on a observé un retard de développement dans la première génération (F1) à la dose de 100 microgrammes/kg/jour et un raccourcissement de la survie à la dose de 400 microgrammes/kg/jour.


Tijdens de studie mochten de patiënten hun gebruikelijke COPD-therapie gebruiken, met uitzondering van andere inhalatiecorticosteroïden, langwerkende bronchusverwijders en langdurig systemische corticosteroïden.

Au cours de l’étude, les patients étaient autorisés à utiliser leur traitement habituel pour la BPCO, à l’exception d’autres corticoïdes en inhalation, de bronchodilatateurs de longue durée d’action et de corticoïdes systémiques à long terme.


Het gunstige effect van de behandeling op de bovenvermelde criteria is niet bekend bij patiënten ouder dan 65 jaar, omdat die patiënten niet aan de studie mochten deelnemen.

On ne connaît pas le bénéfice du traitement sur les critères indiqués ci-dessus chez les patients de plus de 65 ans, qui ne pouvaient pas être inclus dans l’étude.


Artsen mochten de NRTI-behandeling van hun patiënten bij inclusie in de studie veranderen.

Les médecins étaient autorisés à changer les inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse de leurs patients au moment de l'inclusion dans l'étude.




D'autres ont cherché : afwijkend     elektrocardiogram     fonocardiogram     vectorcardiogram     studie mochten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie mochten' ->

Date index: 2022-08-27
w