Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoudt continue observatie
Klep voor katheter voor continue spoeling
Oefentoestel voor continue passieve beweging van enkel
The Phase III study in osteoporosis continues.

Traduction de «studie met continue » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker voor eenmalig gebruik

masque nasal pour PPC/VNDP à usage unique


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-mondmasker

masque buccal PPC/BPAP


CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker voor eenmalig gebruik

masque facial PPC/BPAP à usage unique


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-gezichtsmasker

masque facial PPC/BPAP réutilisable


herbruikbaar CPAP/BiPAP (continuous positive airway pressure / bilevel positive airway pressure)-neusmasker

masque nasal PPC/BPAP réutilisable


oefentoestel voor continue passieve beweging van enkel

appareil d’exercice à mouvement passif continu pour les chevilles




niet-vernevelend 'in-line' continue positievedrukbeademingsapparaat voor spoedsituatie

nécessaire PPC en ligne sans nébulisation




oefentoestel voor continue passieve beweging van hand en pols

appareil d’exercice passif continu pour la main/le poignet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zortress/Certican (USD 35 million, +19% cc), a transplantation medicine to prevent organ rejection in adult kidney and heart transplantation, continues to grow based on its availability in more than 80 countries and its US launch for adult kidney transplantation in April, 2010, under the brand name Zortress and is currently in two Phase III studies with global participation in heart transplantation, and also a worldwide study for liver transplantation.

Certican/Zortress (USD 35 millions, +19% tcc) est un médicament destiné à prévenir le rejet des organes dans les transplantations du rein et du cœur chez l’adulte.


In de meeste van deze studies zijn de SSRI’s continu, gedurende de ganse duur van de menstruele cyclus, toegediend.

Dans la plupart de ces études, les ISRS ont été administrés de façon continue pendant toute la durée du cycle menstruel.


In deze studie werden een matige verhoging van het risico van osteoporotische fracturen [OR* 1,92; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,16- 3,18] en een meer uitgesproken verhoging van het risico van heupfractuur [OR* 4,55; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,68-12,29] gezien na 7 jaar continu gebruik van protonpompinhibitoren.

Dans cette étude, une augmentation modeste du risque de fractures ostéoporotiques [OR* 1,92; intervalle de confiance à 95%,16-3,18] et une augmentation plus marquée du risque de fracture de la hanche [OR* 4,55; intervalle de confiance à 95%: 1,68-12,29] ont été observées après 7 ans d’utilisation continue d’inhibiteurs de la pompe à protons.


In de meeste van deze studies zijn de SSRI’s continu, gedurende de ganse duur van de menstruele cyclus, toegediend.

Dans la plupart de ces études, les ISRS ont été administrés de façon continue pendant toute la durée du cycle menstruel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toevoegen van een progestageen aan het oestrogeen, continu of discontinu gedurende minstens 12 dagen per cyclus, maakt dat het risico van endometriumcarcinoom waarschijnlijk niet verhoogt: in de HERS–studie en de Womens’ Health Initiative b.v. was het risico van endometriumcarcinoom niet verhoogd bij vrouwen op HST met een combinatie van geconjugeerde oestrogenen en MPA.

L’association d’un progestatif à l’estrogène, de manière continue ou séquentielle pendant au moins 12 jours par cycle, a pour conséquence que le risque de carcinome de l’endomètre n’est probablement pas augmenté: dans l’étude HERS et la Women’s Health Initiative par ex., le risque de carcinome de l’endomètre n’était pas augmenté chez les femmes sous substitution hormonale par une association d’estrogènes conjugués et d’AMP.


In de Million Women Study was de toename van het risico van borstkanker niet beïnvloed door het type oestrogeen (geconjugeerde oestrogenen, ethinylestradiol), het type progestageen (MPA, norethisteron, norgestrel, levonorgestrel), de toedieningsweg van het oestrogeen (oraal, transdermaal, implantaat), en de gebruiksmodaliteiten van het progestageen (continu of discontinu).

A l’instar d’études d’observation antérieures, une étude cas-témoins récente n’a pas montré de risque accru chez les femmes ne prenant qu’un estrogène seul (dont certaines durant 25 ans ou plus). Dans la Million Women Study, un risque accru a toutefois été observé chez les utilisatrices d’un estrogène seul, bien que celui-ci était moins prononcé par rapport à l’association d’un estrogène et d’un progestatif; le risque relatif était de 1,30 (intervalle de confiance à 95% de 1,21 à 1,40), ce qui signifiait 15 cas supplémentaires de can ...[+++]


Based upon analysis of these data, Novartis will stop the extension study in Behcet’s uveitis while continuing to explore other indications.

A la suite d'une analyse de ces données, Novartis arrêtera l’étude étendue portant sur l’uveitis de Behcet, tout en continuant d’explorer d’autres indications.


The Phase III study in osteoporosis continues.

L’étude de phase III dans lostéoporose continue.


In the US, all clinical studies to support resubmission continue on track with re-filing expected by year end.

Aux Etats-Unis, toutes les études cliniques visant à soutenir le dépôt, prévu en fin d'année, d’une nouvelle demande sont en cours.


FTY720 (fingolimod), a novel oral development therapy for multiple sclerosis, showed continued low relapse rates after four years in patients with relapsing-remitting MS in an open-label Phase II extension study. The data, presented at the American Academy of Neurology (AAN) meeting in April, also showed no significant change in the safety profile from three to four years.

FTY720 (fingolimode), nouveau traitement par voie orale de la sclérose en plaques (SEP), a continué de montrer de faibles taux de rechute après quatre ans de traitement de patients souffrant de la forme cyclique (poussées/rémissions) de la SEP, selon les résultats d’un essai ouvert étendu de phase II. Les résultats présentés au congrès de l’American Academy of Neurology, qui a eu lieu en avril, ont également montré que le profil d’innocuité n’avait pas changé en passant de trois à quatre ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'studie met continue' ->

Date index: 2022-12-14
w