Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «streven de doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

Zij streven de doelstellingen na die zijn opgesomd in de punten 2 tot 5 van artikel 4, namelijk: de rechthebbende de alternatieve strategieën aanleren waardoor hij bepaalde dagelijkse handelingen zal kunnen stellen door gebruik te maken van zijn bewaarde vaardigheden, de naaste of naasten opleiden die de rechthebbende in zijn dagelijkse leven zal/zullen bijstaan, informatie verstrekken aan de rechthebbende en zijn omgeving over de ziekte, het verloop van de ziekte en de gevolgen ervan, raad geven over en toezien op de aanpassingen van de dagelijkse omgeving waardoor de cognitieve moeilijkheden ondervangen kunnen worden.

Elles poursuivent les objectifs énumérés aux points 2 à 5 de l’article 4, à savoir : apprendre au bénéficiaire les stratégies alternatives qui lui permettront d’accomplir certains actes quotidiens en utilisant ses aptitudes préservées, former le ou les proches qui aideront le bénéficiaire dans sa vie quotidienne, informer le bénéficiaire et ses proches sur la maladie, son évolution et ses conséquences, conseiller et superviser les adaptions de l’environnement quotidien qui permettront de pallier les difficultés cognitives.


De selectieprocedures inzake de geschiktheid voor bloeddonatie streven meerdere doelstellingen na: vermijden om de bloedgever te schaden, een eventuele pathologie bij de donor opsporen, de therapeutische kwaliteit van het eindbloedproduct optimaliseren en vermijden dat de ontvanger schade ondervindt (Boulton, 2008).

Les procédures de sélection à l’aptitude au don poursuivent des buts multiples: éviter de nuire au donneur, détecter une éventuelle pathologie chez le donneur, optimaliser la qualité thérapeutique du produit sanguin final et éviter de nuire au receveur (Boulton, 2008).


De in artikel 2 genoemde algemene doelstellingen worden gerealiseerd door de volgende specifieke doelstellingen na te streven.

La réalisation des objectifs généraux énoncés à l’article 2 s’appuie sur les objectifs spécifiques ci-après.


2) Vlottere toegang tot genetische rijkdommen De landen moeten ernaar streven voorwaarden te scheppen voor een vlottere toegang tot de genetische rijkdommen en vermijden beperkingen op te leggen die indruisen tegen de doelstellingen van het Verdrag inzake Biologische Diversiteit.

2°) Accès facilité aux ressources génétiques Les pays doivent s’efforcer de créer des conditions propres à faciliter l’accès aux ressources génétiques et veiller à ne pas imposer de restrictions allant à l’encontre des objectifs de la Convention sur la Diversité Biologique.


Concreet streven de verschillende werkgroepen van BAPCOC volgende doelstellingen na:

Concrètement , le groupes de travail remplissent les missions suivantes:


Bij een analyse van de componenten van de operationele doelstellingen die worden beschreven door de ziekenhuizen, valt het op dat slechts 62 % van het totaal aantal ziekenhuizen patiëntveiligheid naar voren schuift als een na te streven operationele doelstelling.

Lors de l’analyse des composantes des objectifs opérationnels cités par les hôpitaux, il est frappant de noter que seulement 62 % des hôpitaux présentent la sécurité des patients comme objectif opérationnel à atteindre.


b) zij zijn actief op het gebied van de volksgezondheid, spelen een effectieve rol in burgerdialoogprocessen op EU-niveau en streven minstens één van de in artikel 3 vermelde specifiek doelstellingen van het programma na;

b) ils œuvrent dans le domaine de la santé publique, sont associés effectivement au dialogue avec la société civile à l’échelle de l’Union et poursuivent au moins l’un des objectifs spécifiques du programme énoncés à l’article 3;


De rol van deze commissarissen is echter belangrijker geworden: « De commissarissen moeten voornamelijk gezien worden als de vertegenwoordigers van een andere partij in een contractuele relatie, waarbij beide partijen gezamenlijk streven naar het bereiken van de vooropgestelde doelstellingen op de meest efficiënte manier.

Le rôle de ces commissaires est toutefois élargi : « Les commissaires devront être considérés comme les représentants du gouvernement dans le cadre d'une relation contractuelle où les deux parties s'efforcent ensemble d'atteindre les objectifs fixés.


De financiering van de werking van de instelling moet gekoppeld worden aan goed gekozen variabelen die de (na te streven) doelstellingen van de instelling weerspiegelen.

Le financement du fonctionnement de l'organisme doit être lié à des variables mûrement choisies reflétant les objectifs (à réaliser) de l'organisme.


Gaan we voor economische doelstellingen, of streven we naar een maatschappij waarin eenieder zich aanvaard, gesteund en gerespecteerd weet?

Nous fixons-nous des objectifs économiques, ou aspirons-nous à une société dans laquelle chacun se sait accepté, soutenu et respecté ?


w