Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "straffe " (Nederlands → Frans) :

[In de kennisgeving van de beslissing van de Kamers van beroep wordt vermeld dat op straffe van niet ontvankelijkheid, een administratief cassatieberoep kan worden ingesteld bij de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, binnen de termijn bepaald in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling van de cassatie-procedure bij de Raad van State.] Het beroep schort de uitvoering van de beslissing niet op.

[Dans la notification de la décision des Chambres de recours, il est mentionné qu'à peine d'irrecevabilité, un recours en cassation administrative peut être introduit devant le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, dans le délai prévu par l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en cassation devant le Conseil d'Etat.] Le recours ne suspend pas l'exécution de la décision.


Indien de desbetreffende expert dit niet spontaan doet, kan de partij een gemotiveerde aanvraag tot wraking richten aan het FMO en dit, op straffe van verval, binnen de vijftien dagen, vanaf de datum waarop de partij kennis heeft gekregen van de reden tot wraking.

Si l’expert concerné ne le fait pas de manière spontanée, une partie peut adresser une demande de récusation motivée au FAM et ce, sous peine d’échéance, dans les quinze jours, à compter de la date à laquelle la partie a pris connaissance du motif de récusation.


Een afschrift van het proces-verbaal moet op straffe van nietigheid bij ter post aangetekende brief aan de betrokken zorgverlener worden betekend binnen de veertien dagen volgend op de vaststelling.

Sous peine de nullité, une copie du procès-verbal est notifiée au dispensateur de soins concerné, par lettre recommandée à la poste, dans les quatorze jours suivant la constatation.


De bestreden administratieve rechtshandelingen moeten, op straffe van verval, binnen een maand na de kennisgeving ervan aan de bevoegde arbeidsrechtbank voorgelegd worden.

Les actes juridiques administratifs contestés doivent, à peine de déchéance, être soumis au tribunal du travail compétent dans le mois de leur notification.


Vanaf de datum waarop de resultaten zijn meegedeeld, beschikt het ziekenhuis, op straffe van onontvankelijkheid, over dertig kalenderdagen om de elementen van de berekening van de terug te storten bedragen te betwisten bij het Verzekeringscomité.

À partir de la date de la communication des résultats, les hôpitaux, sous peine d’irrecevabilité, disposent de trente jours calendrier pour contester les éléments du calcul des montants à rembourser auprès du Comité de l’assurance.


10° Voor de toepassing van artikel 142, § 1, moeten de vaststellingen, op straffe van nietigheid, binnen de twee jaar plaatsvinden:

10° Pour l’application de l’article 142, § 1 er , les constatations doivent, à peine de nullité, intervenir dans les deux ans :


De laser-en IPL-centra zouden verplicht zijn de reglementering nauwkeurig te volgen, op straffe van het verliezen van hun erkenning.

Les centres laser ou IPL devraient être obligés de suivre scrupuleusement la réglementation sous peine de perdre leur agrément.


J.1. Elke aanvraag om te genieten van de eenmalige machtiging dient, op straffe van nietontvankelijkheid:

J.1.Toute demande visant à bénéficier de l'autorisation unique doit, sous peine d'irrecevabilité, être :


De softwareontwikkelaar is er vervolgens toe gehouden om het gebruik van de Authentieke Bron Geneesmiddelen onmiddellijk en onherroepelijk te staken, en dit op straffe van een bijkomende schadevergoeding van € 5.000 aan voormelde partijen per dag dat de softwareontwikkelaar in gebreke blijft.

Le développeur de logiciels est ensuite tenu de mettre immédiatement et définitivement fin à l'utilisation de la Source authentique des médicaments sous peine d'une indemnisation supplémentaire de € 5.000 pour les parties précitées par jour de retard.


Die kennisgeving vermeldt, op straffe van nietigheid, de rechtsmiddelen, de termijn binnen welke die moeten worden ingesteld, alsmede de benaming en het adres van de rechtsmacht die bevoegd is om kennis ervan te nemen (art. 792, 3de lid).

Cette notification mentionne à peine de nullité les voies de recours, le délai dans lequel ce ou ces recours doivent être introduits ainsi que la dénomination et l'adresse de la juridiction compétente pour en connaître (art. 792, al. 3).




Anderen hebben gezocht naar : op straffe     straffe     dit op straffe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straffe' ->

Date index: 2021-06-23
w