Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «stoppen met rapamune dient effectieve anticonceptie » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de behandeling met Rapamune en gedurende 12 weken na het stoppen met Rapamune dient effectieve anticonceptie gebruikt te worden (zie rubriek 4.5).

Une contraception efficace doit être utilisée au cours du traitement par Rapamune et pendant 12 semaines après l’arrêt de ce traitement (voir rubrique 4.5).


De beslissing om de behandeling te stoppen, dient volgens de huidige richtlijnen (b.v. de British Neurologists’ Guidelines) te worden genomen in functie van factoren zoals gefaalde doeltreffendheid (b.v. toename van het aantal opstoten, evolutie naar de progressieve fase), optreden van ongewenste effecten of zwangerschapswens [n.v.d.r.: in de bijsluiters van de specialiteiten op basis van interferon ß en glatirameeracetaat wordt zwangerschap vermeld als een contra-indicatie; bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd wordt effectieve anticonce ...[+++]

La décision d’interrompre le traitement doit être prise, selon les recommandations actuelles (par ex. les British Neurologists’ Guidelines), en fonction de facteurs comme la perte d’efficacité (par ex. augmentation du nombre de rechutes, évolution vers la phase progressive), l’apparition d’effets indésirables ou un éventuel désir de grossesse [n.d.l.r. : dans les notices des spécialités à base d’interféron ß et d’acétate de glatiramère, la grossesse figure parmi les contre-indications; chez les femmes en âge de procréer, une méthode de contraception efficace est recommandée, et chez les femmes enceintes ou qui souhaitent le devenir, le ...[+++]


Dat GILENYA teratogeen is; vrouwen in de vruchtbare leeftijd dienen: o Een negatieve uitslag van een zwangerschapstest te hebben. o Gebruik te maken van effectieve anticonceptie tijdens en gedurende ten minste twee maanden na het stoppen van de behandeling met GILENYA. o Onmiddellijk melding te doen aan de voorschrijver in geval van (bedoelde of onbedoelde) zwangerschap tijdens en twee maanden na het ...[+++]

o Que GILENYA est tératogène et donc que les femmes en âge d’avoir des enfants doivent : o Avoir un test de grossesse négatif. o Avoir recours à une contraception efficace sous traitement par GILENYA et au moins deux mois après son arrêt. o Signaler immédiatement au prescripteur toute grossesse (volontaire ou involontaire) qui surviendrait sous traitement par GILENYA et dans les deux mois suivant son arrêt.


Effectieve anticonceptie moet worden gebruikt gedurende Rapamunebehandeling en gedurende 12 weken nadat Rapamune is gestaakt.

Une contraception efficace doit être utilisée au cours du traitement par Rapamune et pendant 12 semaines après l’arrêt de ce traitement.


SUTENT dient niet te worden gebruikt gedurende de zwangerschap of bij vrouwen die geen effectieve anticonceptie toepassen, tenzij het potentiële voordeel opweegt tegen het mogelijke risico voor de foetus.

SUTENT ne doit pas être utilisé pendant la grossesse ou chez des femmes n’utilisant pas de méthode de contraception efficace , à moins que les bénéfices escomptés ne justifient le risque potentiel pour le fœtus.


Effectieve anticonceptie dient te worden voortgezet tot de volgende menstruatie na het eind van de behandeling met SPORANOX.

Une contraception efficace doit être poursuivie jusqu'à la menstruation qui suit la fin du traitement par SPORANOX.


Een zwangerschapstest onder medische supervisie dient ook te worden uitgevoerd tijdens de raadpleging waarbij isotretinoïne wordt voorgeschreven of binnen de 3 dagen voorafgaand aan het bezoek bij de voorschrijver, en deze test moet pas worden uitgevoerd als de patiënte gedurende ten minste 1 maand effectieve anticonceptie heeft toegepast.

Un test de grossesse médicalement supervisé doit également être effectué lors de la visite de prescription initiale d’isotrétinoïne, ou dans les trois jours qui précèdent cette visite.


Alvorens met de behandeling te beginnen Tijdens de consultatie dient onder medische supervisie een zwangerschapstest verricht te worden, wanneer thalidomide wordt voorgeschreven of in de laatste 3 dagen voorafgaand aan het bezoek aan de voorschrijvend arts, wanneer de patiënte minimaal 4 weken lang een effectieve anticonceptie heeft toegepast.

Avant de commencer le traitement Un test de grossesse doit être effectué sous contrôle médical lors de la consultation ou dans les 3 jours précédant la consultation lorsque le thalidomide est prescrit si la patiente utilise une contraception efficace depuis au moins 4 semaines.


Vruchtbare vrouwen Vruchtbare vrouwen dient geadviseerd te worden om tijdens de behandeling effectieve anticonceptie te gebruiken.

Femmes en âge d’avoir des enfants Les patientes en âge de procréer doivent être informées sur l’utilisation d’une contraception efficace pendant le traitement.


Isotretinoïne is sterk teratogeen en embryotoxisch; doeltreffende anticonceptie (best twee verschillende methoden) dient verzekerd te worden gedurende de ganse duur van de behandeling alsook gedurende één maand na stoppen van de behandeling [zie Folia juli 2007 en september 2008].

L'isotrétinoïne est hautement tératogène et embryotoxique; une contraception efficace (de préférence par deux méthodes différentes) est dès lors requise pendant toute la durée du traitement ainsi que pendant le mois qui suit l'arrêt du traitement [voir Folia de juillet 2007 et septembre 2008].


w