Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische psychopathie
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd

Traduction de «stoornis er bestaat beperkte gecontroleerde ervaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrô ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overschakelen van selectieve serotonine-heropnameremmers (SSRI’s), antidepressiva of geneesmiddelen tegen obsessieve stoornis Er bestaat beperkte gecontroleerde ervaring in verband met de optimale timing van de overschakeling van SSRI’s, antidepressiva of geneesmiddelen tegen obsessieve stoornis op sertraline.

Passage d’un traitement par inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), antidépresseurs ou médicaments anti-obsessionnels Il existe une expérience contrôlée limitée concernant le timing optimal du passage d’un traitement par ISRS, antidépresseurs ou médicaments anti-obsessionnels à un traitement par sertraline.


Aangezien de eiwitbinding laag is, kan dabigatran worden gedialyseerd; er bestaat beperkte klinische ervaring die de bruikbaarheid van deze benadering in klinisch onderzoek aangeeft (zie rubriek 5.2).

Comme la liaison protéique est faible, le dabigatran peut être dialysé, mais les données cliniques permettant de démontrer l'utilité de cette approche sont limitées (voir rubrique 5.2).


Overschakelen van selectieve serotonineheropnameremmers (SSRI) of andere antidepressiva Er is beperkt gecontroleerde ervaring betreffende de optimale timing van overschakeling van SSRI's of andere antidepressiva naar sertraline.

Remplacement d’un inhibiteur sélectif de la recapture de la sérotonine (ISRS) ou de médicaments antidépresseurs ou anti-obsessionnels On dispose de peu de données contrôlées à propos de la chronologie optimale à adopter pour substituer la sertraline à un ISRS ou à un médicament antidépresseur ou anti-obsessionnel.


Er bestaat beperkte klinische ervaring met accidentele overdosis.

L’expérience clinique liée à un surdosage accidentel est limitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bestaat beperkte klinische ervaring met gevallen van overdosering.

L’expérience clinique du surdosage accidentel est limitée.


Pediatrisch gebruik Er bestaat beperkte ervaring met betrekking tot de werkzaamheid en veiligheid bij hypertensieve kinderen ouder dan 6 jaar, maar geen ervaring met betrekking tot andere indicaties (zie rubriek 5.1).

Utilisation pédiatrique L’expérience en matière de l’efficacité et de la sécurité chez les enfants hypertensifs âgés de plus de 6 ans est limitée, mais nulle pour les autres indications (voir rubrique 5.1).


Toepassing bij kinderen Er bestaat beperkte ervaring met betrekking tot de werkzaamheid en veiligheid bij hypertensieve kinderen ouder dan 6 jaar, maar geen ervaring met betrekking tot andere indicaties (zie rubriek 5.1).

Utilisation chez les enfants L’expérience en matière de l’efficacité et de la sécurité chez les enfants hypertensifs âgés de plus de 6 ans est limitée, mais nulle pour les autres indications (voir rubrique 5.1).


Gezien de belangrijkheid en de complexiteit van de coördinatie van de in deze tekst behandelde wetten betreffende materies waarover noch binnen de medische wereld noch binnen de samenleving eensgezindheid bestaat, beperkt de Nationale Raad zich in een eerste fase tot een advies om aan de hand van de reacties hierop en de opgedane ervaring tot een wijziging van bepaalde artikelen van de Code over te gaan.

Etant donné l’ampleur et la complexité de la coordination des lois examinées dans le présent texte, concernant des matières au sujet desquelles il n'existe pas de conception unanime tant au sein du monde médical que de la population, le Conseil national se limite dans un premier temps à émettre un avis et tiendra compte des réactions à cet avis et de l'expérience acquise pour procéder à une modification de certains articles du Code.


De ervaring in gecontroleerde klinische onderzoeken in deze indicatie is beperkt tot 6 maanden (zie rubriek 5.1).

L’expérience acquise dans cette indication, dans le cadre des études cliniques contrôlées, est limitée à 6 mois (voir rubrique 5.1)


Tot slot wordt een niveau als “inadequaat” bestempeld als de beschikbare studies in aantal beperkt zijn en van onvoldoende kwaliteit zijn (bijvoorbeeld kleine studies, ecologische studies, slecht gecontroleerde verstorende variabelen of inadequate beoordeling van de blootstelling), als de resultaten tegenstrijdig zijn, als de consistentie of de statistische kracht onvoldoende is om tot de aan- of afwezigheid van een associatie te besluiten of meer nog als e ...[+++]

Enfin, un niveau est défini comme « inadéquat » si les études disponibles sont limitées en nombre et de qualité insuffisante (par exemple, petites études, études écologiques, mauvais contrôle des facteurs confondants ou évaluation de l’exposition inadéquate), si les résultats sont contradictoires, si la consistency ou la puissance statistique sont insuffisantes pour permettre de tirer une conclusion quant à la présence ou à l’absence d’une association ou encore s’il n’existe pas d’étude qui analyse la relation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoornis er bestaat beperkte gecontroleerde ervaring' ->

Date index: 2022-10-11
w