Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contact met stoom en hete dampen
Verbranding als gevolg van contact met hete stoom

Traduction de «stoom » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geweldpleging door stoom, hete dampen en hete voorwerpen

Agression par la vapeur d'eau, des gaz et objets brûlants


ongevallen veroorzaakt door warme substantie of voorwerp, bijtend materiaal en stoom

accidents causés par une substance ou un objet chauds, des matériaux et des vapeurs caustiques ou corrosifs




verbranding als gevolg van contact met stoom van waterkoker

brûlure due au contact avec de la vapeur d'une bouilloire


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door stoom, hete dampen en hete voorwerpen

Lésion auto-infligée par exposition à la vapeur d'eau, à des gaz et objets brûlants


contact met stoom, hete dampen en hete voorwerpen - opzet niet bepaald

Contact avec de la vapeur d'eau, des gaz et objets brûlants, intention non déterminée


verbranding als gevolg van contact met hete stoom

brûlure due au contact avec de la vapeur chaude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stoom van 133 °C bij een druk van meer dan 3 bar, of

133 °C et plus de 3 bars pendant au moins vingt minutes, ou


De belangrijkste sterilisatiemethoden zoals verzadigde stoom, hete lucht- en gassterilisatie (ethyleenoxide, waterstofperoxide, formaldehyde-stoom) worden uitgelegd en geargumenteerd.

Les principales méthodes de stérilisation telles que la stérilisation par la vapeur d’eau saturée, par la chaleur sèche et par les gaz (oxyde d’éthylène, peroxyde d’hydrogène et vapeur-formaldéhyde) sont expliquées et argumentées.


Het procédé met stoom onder druk berust op een thermodynamisch evenwicht tussen druk en temperatuur dat gedurende de verschillende fasen van het sterilisatieproces dient aangehouden te worden en dat slechts bereikt wordt als de stoom verzadigd is (zie tabel 2).

Le procédé à la vapeur sous pression repose sur un équilibre thermodynamique entre la pression et la température, qui doit être maintenu durant les différentes phases du processus de stérilisation et qui n’est atteint que dans des conditions où la vapeur d’eau est en saturation (voir tableau 2).


: “Bij wijze van uitzondering kan ondrinkbaar water worden gebruikt voor het koelen, het produceren van stoom of voor brandbestrijding op voorwaarde dat het water of de stoom niet in contact komen met het eindproduct”.

: “A titre exceptionnel, de l’eau de qualité non potable peut être utilisée pour la réfrigération, la production de vapeur ou la lutte contre le feu (à condition que l'eau ou la vapeur n’entre pas en contact avec le produit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Verzadigde stoom: stoom waarvan de temperatuur overeenstemt met de kooktemperatuur van de bronvloeistof.

- Vapeur saturée : vapeur dont la température correspond à la température d’ébullition du liquide source.


De enige uitzondering hierop is water voor de productie van stoom, voor brandbestrijding of voor het koelen van machines.

La seule exception à cette règle est l’eau pour la production de vapeur, pour la lutte contre l’incendie ou pour le refroidissement de machines.


— een warmte-en-drukprocédé gedurende ten minste 20 minuten met verzadigde stoom van 133°C bij een druk van meer dan 3 bar, of

bars pendant au moins vingt minutes, ou — tout procédé équivalent agrée ;


Niet-drinkbaar water mag worden gebruikt om stoom op te wekken, brand te bestrijden of machines te koelen.

De l’eau non potable peut être utilisée pour la production de vapeur, la lutte contre l'incendie ou le refroidissement des machines.


b) Watervoorziening en analyse waterkwaliteit In het onderdeel watervoorziening (hoofdstuk goede hygiënische praktijken, punt 1.2.9) wordt vermeld dat bij wijze van uitzondering ondrinkbaar water kan worden gebruikt voor het koelen, het produceren van stoom of voor brandbestrijding en dat dit water niet direct of via kruiscontaminatie in contact mag komen met het levensmiddel.

b) Alimentation en eau et analyse de la qualité de l’eau Dans la partie adduction de l’eau (chapitre bonnes pratiques d’hygiène, point 1.2.9) on mentionne qu’à titre exceptionnel, l’eau non potable peut être utilisée pour le refroidissement, la production de vapeur ou pour la lutte contre l’incendie et que cette eau ne peut pas entrer en contact, directement ou par contamination croisée, avec des denrées alimentaires.


Er wordt vermeld dat stoom (punt 4.4.2) die rechtstreeks met voedingsmiddelen in contact komt, geen stoffen mag bevatten die een risico kunnen vormen voor de

Il est mentionné que la vapeur (point 4.4.2) qui entre directement en contact avec les denrées alimentaires ne peut pas contenir de substances pouvant constituer un risque pour la sécurité alimentaire. Le Comité scientifique conseille de reprendre une




D'autres ont cherché : stoom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoom' ->

Date index: 2023-01-07
w