Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Gelijktijdig
Hersensyndroom
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Simultaan
Verwardheidstoestand

Traduction de «stijgt bij gelijktijdig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelijktijdige toediening van Eviplera en didanosine: Wordt niet aanbevolen omdat de blootstelling aan didanosine significant stijgt na gelijktijdige toediening met tenofovirdisoproxilfumaraat, waardoor het risico op didanosinegerelateerde bijwerkingen mogelijk toeneemt (zie rubriek 4.5).

Co-administration d’Eviplera et de didanosine : Cette co-administration n’est pas recommandée car l’exposition systémique à la didanosine est significativement augmentée en cas de co-administration avec le fumarate de ténofovir disoproxil. Cela peut augmenter le risque d’effets indésirables liés à la didanosine (voir rubrique 4.5).


Gelijktijdige toediening van Atripla en didanosine wordt niet aanbevolen omdat de blootstelling aan didanosine significant stijgt na gelijktijdige toediening met tenofovirdisoproxilfumaraat, waardoor het risico op didanosinegerelateerde bijwerkingen mogelijk toeneemt (zie rubriek 4.5).

La co-administration d’Atripla et de didanosine n’est pas recommandée étant donné que l’exposition à la didanosine est significativement augmentée en cas de co-administration avec le fumarate de ténofovir disoproxil, ce qui peut augmenter le risque d’effets indésirables liés à la didanosine (voir rubrique 4.5).


De plasma-AUC van aciclovir en van de inactieve metaboliet van mycofenolaat mofetil, een immunosuppressivum dat wordt gebruikt bij patiënten met een transplantaat, stijgt bij gelijktijdige toediening van de geneesmiddelen.

On a montré des augmentations des AUC plasmatiques de l’aciclovir et du métabolite inactif du mycophénolate mofétil, un immunosuppresseur utilisé chez les patients transplantés, lorsque les médicaments sont administrés simultanément.


Farmacodynamische interacties Interacties met vetverlagende geneesmiddelen die myopathie kunnen veroorzaken als ze alleen worden gegeven Het risico op myopathie en rabdomyolyse stijgt bij gelijktijdige toediening van fibraten en niacine (nicotinezuur) (≥ 1 g/dag).

Interactions avec les médicaments hypolipidémiants qui peuvent induire une myopathie en monothérapie Le risque de myopathie, notamment de rhabdomyolyse, est augmenté lors d’administration concomitante avec des fibrates et de la niacine (acide nicotinique) (≥ 1 g par jour).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Danazol Het risico op myopathie en rhabdomyolyse stijgt bij gelijktijdige toediening van ciclosporine, vooral bij hogere doses simvastatine (zie rubrieken 4.2 en 4.4).

Danazol Le risque de myopathie et de rhabdomyolyse est accru lorsque l’administration de danazol est associée à des doses élevées de simvastatine (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Ciclosporine Het risico van effecten op de spieren/rhabdomyolyse stijgt bij gelijktijdig gebruik van ciclosporine, vooral bij hoge doses simvastatine (zie rubrieken 4.2 en 4.4).

Ciclosporine Le risque d'atteinte musculaire/rhabdomyolyse est accru lors de l'utilisation concomitante de ciclosporine en particulier avec des doses élevées de simvastatine (voir rubriques 4.2 et 4.4).


Farmacodynamische interacties Interacties met lipideverlagende geneesmiddelen die spieraandoeningen kunnen veroorzaken als ze alleen worden toegediend Het risico van spieraandoeningen, met inbegrip van rhabdomyolyse, stijgt bij gelijktijdige toediening met fibraten en niacine (nicotinezuur) (≥ 1 g/dag).

Interactions avec des médicaments hypolipémiants pouvant provoquer des atteintes musculaires lorsqu'ils sont administrés seuls Le risque d'atteinte musculaire, y compris de rhabdomyolyse, est accru en cas d'administration concomitante avec des fibrates et la niacine (acide nicotinique) (≥ 1 g/jour).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijgt bij gelijktijdig' ->

Date index: 2024-12-31
w