Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stichting de dossiers " (Nederlands → Frans) :

Juristen zouden op basis van de medische en paramedische expertise van de Stichting de dossiers van slachtoffers juridisch kunnen ondersteunen om een betere vergoeding te bekomen voor alle kosten.

Des juristes pourraient soutenir les dossiers des victimes, en se basant sur l’expertise médicale et paramédicale de la Fondation, le but étant d’obtenir une meilleure indemnisation de l’ensemble des coûts.


In 1995 werd de eerste commissie binnen de Stichting opgericht die op welbepaalde criteria de hoge remgelden ging controleren, die het voorschrijfgedrag van de artsen te weten kwamen, de verschillen in de ziekenhuisadministraties blootlegde: de Commissie Sociale Assistenten Zij begonnen met het opstellen van een sociaal financieel dossier per patiënt die het economisch moeilijk heeft.

En 1995, une première commission est constituée au sein de la Fondation afin de contrôler sur la base de critères bien définis les tickets modérateurs trop élevés, de chercher à vérifier le comportement des médecins en matière d’ordonnances, de révéler les différences dans les administrations des hôpitaux : il s’agit de la commission des assistants sociaux. La commission commence par établir un dossier socio-financier pour chaque patient qui rencontre des difficultés sur le plan économique.


De dossiers werden ingediend door sociale assistenten die na vruchteloos aankloppen bij diverse instanties, uiteindelijk bij de Stichting terechtkwamen.

Les dossiers ont été introduits par des assistantes sociales qui après avoir vainement frappé à la porte de diverses instances, se sont finalement adressées à la Fondation.


Vanaf die periode werden samen met BABI, vertegenwoordigd binnen de Stichting door dokters W. Boeckx en R. Peeters, de eerste dossiers opgesteld om betere terugbetalingen te verkrijgen bij het RIZIV.

Dès cette période, les premiers dossiers visant à obtenir de meilleurs remboursements de l’INAMI sont établis en collaboration avec le BABI, représenté au sein de la Fondation par les docteurs W. Boeckx et R. Peeters.


Dossier: betere terugbetaling van nazorg voor brandwondenpatiënt. De Stichting en BABI vragen aan Mieke Vogels, Vlaams Minister van Volksgezondheid om contact op te nemen met haar collega van Sociale Zaken om de nazorg van brandwonden in België bespreekbaar te maken.

Dossier : un meilleur remboursement des soins post-hospitalisation du patient brûlé La Fondation et le BABI demandent à Madame Mieke Vogels, Ministre Flamande de la Santé Publique, de prendre contact avec son collègue des Affaires Sociales afin de discuter des soins post-hospitaliers des brûlures en Belgique ce qui a été fait.


De Commissie Sociale Assistenten van de Stichting heeft op basis van interviews met elk slachtoffer en van de studie van hun financiële situatie (inkomensverlies, duur hospitalisatie, aard van de brandwonden) voor elk slachtoffer een dossier opgesteld op basis waarvan Solidarité Ghislenghien uitbetalingscriteria heeft vastgelegd.

Suite à leur demande, la commission des assistantes sociales de la Fondation, a étudié le dossier de chaque victime, basé sur des entretiens et sur l’examen de sa situation financière (perte de revenus, durée d’hospitalisation, type de brûlures). Solidarité Ghislengien définit les critères de remboursement en fonction de ce dossier.


Bestudering van het dossier in de overeenkomstencommissies RVT’s-PVT PVT’s-Ziekenhuizen- PSY + FOD Volksgezondheid + liga’s voor MS, ALS en Huntington + Geneeskundige Stichting Koningin Elisabeth

Examen du dossier dans les commissions de conventions MRS-MSP MSP-Hôp-PSY + SPF Santé Publique + ligues MS, SLA et Huntington + Fondation Reine Elisabeth


Alle bewijsstukken moeten ter beschikking gesteld worden aan het departement Sociale dienstverlening van de Stichting tegen Kanker en bewaard te worden door de sociale dienst die verantwoordelijk is voor het dossier, tot na ontvangst van de brief met de beslissing over het al dan niet toekennen van financiële steun.

La demande ainsi que tous les justificatifs doivent être mis à disposition du département Accompagnement social de la Fondation contre le Cancer et être conservés par le service social responsable du dossier jusqu’à réception du courrier confirmant la décision d’octroi ou de refus d’intervention.


Ter aanvulling van ons dossier over dit thema, is het dus sterk aangeraden om een kijkje te nemen op de site van de Stichting die zich al sinds 2006 op patiëntenparticipatie focust.

Pour compléter notre dossier sur la participation des patients, il est donc très instructif de visiter le site internet de la Fondation qui se penche sur cette thématique depuis 2006.


Dit houdt in dat de Stichting Kankerregister voor het aanvullen van de individuele dossiers van de patiënt waarvoor persoonsgegevens worden geregistreerd voor operationele doeleinden, meer bepaald het leveren van feedback aan de betrokken zorgverleners of zorginstellingen in het kader de medische behandeling van de patiënten, effectief over het INSZ moet kunnen beschikken gelet op het primordiaal belang van een correcte identificatie.

Cela signifie que pour pouvoir compléter les dossiers individuels du patient nécessitant l'enregistrement de données à caractère personnel à des fins opérationnelles, plus précisément la fourniture de feed-back aux prestataires de soins ou établissements de soins concernés dans le cadre de la prise en charge médicale des patients, la Fondation Registre du cancer doit effectivement disposer du NISS, vu l'intérêt primordial d'une identification correcte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichting de dossiers' ->

Date index: 2025-01-31
w