Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterke of sterke cyp3a4-remmers ontvangen " (Nederlands → Frans) :

Docetaxel dient met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die gelijktijdig krachtige CYP3A4-remmers ontvangen (bijvoorbeeld protease-remmers zoals ritonavir en azol anti-mycotica zoals ketoconazol of itraconazol).

Le docétaxel doit être administré avec prudence chez les patients recevant simultanément des inhibiteurs puissants du CYP3A4 (par exemple, les inhibiteurs de protéase tel que le ritonavir, les antifongiques azolés tels que le kétoconazole ou l’itraconazole).


Docetaxel dient met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die gelijktijdig krachtige CYP3A4-remmers ontvangen (bijvoorbeeld protease-remmers zoals ritonavir en azole antimycotica zoals ketoconazol of itraconazol).

Le docétaxel doit être administré avec prudence aux patients recevant simultanément de puissants inhibiteurs du CYP3A4 (par exemple des inhibiteurs des protéases tels que le ritonavir, des antifongiques azolés tels que la kétoconazole ou l’itraconazole).


Docetaxel dient met voorzichtigheid te worden toegediend bij patiënten die gelijktijdig krachtige CYP3A4-remmers ontvangen (bijvoorbeeld proteaseremmers zoals ritonavir en azolantimycotica zoals ketoconazol of itraconazol).

Le docétaxel doit être administré avec prudence aux patients recevant simultanément des inhibiteurs puissants du CYP3A4 (p. ex.: les inhibiteurs de protéase tels que le ritonavir, les antifongiques azolés tels que le kétoconazole ou l’itraconazole).


Het gelijktijdige gebruik van amlodipine met sterke of matige CYP3A4-remmers (protease inhibitoren, azole-fungicide middelen, macroliden zoals erythromycine of clarithromycine, verapamil of diltiazem) kan de blootstelling aan amlodipine significant verhogen.

Inhibiteurs du CYP3A4 : L’utilisation concomitante d’amlodipine avec des inhibiteurs puissants ou modérés du CYP3A4 (inhibiteurs de la protéase, antifongiques azolés, macrolides tels que l’érythromycine ou la clarithromycine, le vérapamil ou le diltiazem) peut donner lieu à une augmentation significative de la concentration plasmatique d’amlodipine.


Daarom wordt geadviseerd voorzichtig te zijn met het gelijktijdig toedienen van droperidol met sterke CYP1A2 en CYP3A4 remmers (zie rubriek 4.5).

La prudence est donc recommandée si le dropéridol est administré en traitement concomitant avec des inhibiteurs puissants du CYP1A2 et du CYP3A4 (voir rubrique 4.5).


Voorzichtigheid is geboden bij gebruik van tamsulosinehydrochloride in combinatie met sterke en matige CYP3A4 remmers (zie rubriek 4.5).

Le chlorhydrate de tamsulosine doit être utilisé avec précaution en association avec les inihibiteurs puissants et modérés du CYP3A4 (voir la rubrique 4.5.).


Voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdige behandeling van tamsulosinehydrochloride in combinatie met sterke en matige CYP3A4 remmers.

Le chlorhydrate de tamsulosine doit être utilisé avec précaution en association avec les inhibiteurs puissants et modérés du CYP3A4.


Interacties Indien Jakavi samen met sterke CYP3A4-remmers of tweevoudige remmers van CYP3A4- en CYP2C9-enzymen (bv. fluconazol) moet worden toegediend, moet de eenheidsdosis van Jakavi met ongeveer 50% worden verlaagd, tweemaal daags toe te dienen (voor de controlefrequentie zie rubrieken 4.2 en 4.5).

Interactions Si Jakavi doit être administré avec des inhibiteurs puissants du CYP3A4 ou des doubles inhibiteurs des enzymes du CYP2C9 et du CYP3A4 (par exemple le fluconazole), la dose unitaire doit être réduite d’environ 50 %, à administrer deux fois par jour (pour la fréquence de surveillance, voir rubriques 4.2 et 4.5).


Frequentere controle (bv. tweemaal per week) van de hematologische parameters en de klinische verschijnselen en klachten van aan Jakavi gerelateerde geneesmiddelenbijwerkingen wordt aanbevolen gedurende de behandeling met sterke CYP3A4-remmers of tweevoudige remmers van CYP2C9- en CYP3A4-enzymen.

Il est recommandé de surveiller plus fréquemment (par exemple deux fois par semaine) les paramètres hématologiques et les signes et symptômes cliniques d’effets indésirables liés à Jakavi au cours du traitement par des inhibiteurs puissants du CYP3A4 ou par des doubles inhibiteurs des enzymes du CYP2C9 et du CYP3A4.


Om dezelfde reden wordt de gelijktijdige toediening van Tracleer met zowel een sterke CYP3A4-remmer (zoals ketoconazol, itraconazol of ritonavir) als een CYP2C9-remmer (zoals voriconazol) niet aanbevolen.

Pour ces mêmes raisons, l’administration concomitante d’un inhibiteur puissant du CYP3A4 (tel que le kétoconazole, l’itraconazole ou le ritonavir) et d’un inhibiteur du CYP2C9 (tel que le voriconazole) au cours d’un traitement par Tracleer n’est pas recommandée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke of sterke cyp3a4-remmers ontvangen' ->

Date index: 2022-08-17
w