Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sterke inductor van leverenzymen zoals carbamazepine " (Nederlands → Frans) :

Gelijktijdig gebruik van quetiapine met een sterke inductor van leverenzymen zoals carbamazepine of fenytoïne verlaagt de plasmaconcentratie van quetiapine aanzienlijk, hetgeen de werkzaamheid van de behandeling met quetiapine zou kunnen beïnvloeden.

L’utilisation concomitante de quétiapine et d’un puissant inducteur des enzymes hépatiques, comme la carbamazépine ou la phénytoïne, diminue significativement les concentrations plasmatiques de quétiapine, ce qui peut affecter l’efficacité du traitement par la quétiapine.


Concomitant gebruik van quetiapine en een sterke inductor van leverenzymen zoals carbamazepine of fenytoïne verlaagt de plasmaconcentraties van quetiapine aanzienlijk, wat invloed kan hebben op de doeltreffendheid van de behandeling met quetiapine.

L’utilisation concomitante de quétiapine et d’un puissant inducteur des enzymes hépatiques tel que la carbamazépine ou la phénytoïne diminue substantiellement les taux plasmatiques de quétiapine, ce qui peut affecter l’efficacité du traitement par quétiapine.


Gelijktijdig gebruik van quetiapine met een krachtige inductor van leverenzymen zoals carbamazepine of fenytoïne verlaagt plasmaconcentraties van quetiapine aanzienlijk, hetgeen de werkzaamheid van de behandeling met quetiapine kan beïnvloeden.

L’utilisation concomitante de la quétiapine et d’un inducteur puissant d’enzymes hépatiques, comme la carbamazépine ou la phénytoïne, réduit fortement les concentrations plasmatiques en quétiapine, ce qui pourrait affecter l’efficacité de la thérapie par quétiapine.


Gelijktijdig gebruik van quetiapine met een sterke induceerder van leverenzymen zoals carbamazepine of fenytoïne, verlaagt de plasmaconcentratie van quetiapine aanzienlijk, wat de werkzaamheid van de behandeling met quetiapine zou kunnen beïnvloeden. Bij patiënten die een leverenzyminduceerder krijgen, mag de behandeling met quetiapine alleen gestart worden indien de arts van oordeel is dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van het staken van de leveren ...[+++]

un inducteur des enzymes hépatiques, il ne faut instaurer le traitement par quétiapine que si le médecin estime que les bénéfices du traitement par quétiapine contrebalancent les risques liés à l’arrêt de l’administration de l’inducteur des enzymes hépatiques.


Fenytoïne, carbamazepine en rifampicine Bij patiënten die behandeld worden met sterke inductors van CYP3A4 (zoals fenytoïne, carbamazepine en rifampicine), was de klaring van ondansetron verhoogd en de concentraties in het bloed verminderd na orale inname.

Phénytoïne, carbamazépine et rifampicine : Chez les patients traités par des inducteurs puissants du CYP3A4 (tels que la phénytoïne, la carbamazépine et la rifampicine), la clairance de l'ondansétron augmentait, tandis que ses concentrations sanguines diminuaient, suite à une administration orale.


Het gelijktijdig gebruik van quetiapine en een sterke induceerder van de leverenzymen, zoals carbamazepine of fenytoïne, leidt tot een aanzienlijke afname van de plasmaconcentraties aan quetiapine, wat de doeltreffendheid van de behandeling met quetiapine kan beïnvloeden.

L’utilisation concomitante de la quétiapine et d’un puissant inducteur des enzymes hépatiques, comme la carbamazépine ou la phénytoïne, diminue significativement les concentrations plasmatiques de quétiapine, ce qui peut affecter l’efficacité du traitement par la quétiapine.


Die bevindingen hebben naar alle waarschijnlijkheid te maken met het feit dat nevirapine een sterke inductor van leverenzymen is, en zijn niet te wijten aan een genotoxische werking.

Ces observations sont plus vraisemblablement liées au puissant potentiel inducteur de la névirapine sur les enzymes hépatiques qu'à un mécanisme d’action génotoxique.


Middelen zoals carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, rifampicine en Sint-Janskruid zijn sterke induceerders van CYP3A4/5 en kunnen de blootstelling van de samenstelling van de actieve delen, temsirolimus en zijn metaboliet sirolimus, verminderen.

Les agents tels que la carbamazépine, le phénobarbital, la phénytoïne, la rifampicine et le millepertuis sont de puissants inducteurs du cytochrome CYP3A4/5 et sont susceptibles de réduire l'exposition totale aux fractions actives, le temsirolimus et son métabolite, le sirolimus.


Gelijktijdige toediening van pomalidomide en de sterke CYP3A4/5- en P-gp-remmer ketoconazol of de sterke CYP3A4/5-inductor carbamazepine had geen klinisch relevant effect op de blootstelling aan pomalidomide.

L’administration concomitante de pomalidomide avec le kétaconazole, un inhibiteur puissant du CYP3A4/5 et de la P-gp ou avec la carbamazépine, un inducteur puissant du CYP3A4/5, n’a pas eu d’effets cliniquement pertinents sur l’exposition au pomalidomide.


Gelijktijdige toediening met sterke CYP3A-inductoren, zoals rifampicine, rifabutine, fenobarbital, carbamazepine, fenytoïne en sint-janskruid (Hypericum perforatum) wordt afgeraden. Gelijktijdig gebruik van zwakke tot matige inductoren van CYP3A (bijv. dexamethason, prednison in hoge dosis) kan de blootstelling aan ivacaftor verminderen en kan daardoor de werkzaamheid van Kalydeco verminderen.

L’administration concomitante d’inducteurs puissants du CYP3A, tels que la rifampicine, la rifabutine, le phénobarbital, la carbamazépine, la phénytoïne et le millepertuis (Hypericum perforatum) n’est pas recommandée. L’utilisation concomitante d’inducteurs faibles à modérés du CYP3A (tels que la dexaméthasone ou la prednisone à forte dose) peut diminuer l’exposition à l’ivacaftor et, ainsi, diminuer l’efficacité de Kalydeco.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke inductor van leverenzymen zoals carbamazepine' ->

Date index: 2023-03-20
w