Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een sterke CYP3A4 induceerder moet dus vermeden worden.
OATP-remmer
UGT's
UGTs

Vertaling van "sterke en 2c19-induceerder " (Nederlands → Frans) :

Rifampicine Bij gezonde vrijwilligers is een gelijktijdige toediening van rifampicine (een remmer van het organische aniontransporterende polypeptide [OATP-remmer], een sterke CYP3A- en 2C19-induceerder, en een induceerder van P-gp en uridine-difosfoglucuronosyltransferasen [UGT's]) na startdoseringen in verband gebracht met een voorbijgaande (ongeveer tweevoudige) toename in ambrisentanblootstelling.

L’administration concomitante de rifampicine (qui est un inhibiteur du transporteur polypeptide des anions organiques (OATP), un puissant inducteur des cytochromes CYP3A et 2C19, et un inducteur de la glycoprotéine P (Pgp) et des uridine-diphospho-glucuronosyltransférases [UGT]), a été associée à une augmentation transitoire (environ 2 fois) de l'exposition à l'ambrisentan suite à l'initiation du traitement chez des volontaires sains.


Rifampicine Bij gezonde vrijwilligers is een gelijktijdige toediening van rifampicine (een remmer van het organische aniontransporterende polypeptide [OATP-remmer], een sterke CYP3A- en 2C19-induceerder, en een induceerder van P-gp en uridine-difosfo-glucuronosyltransferasen [UGTs]) na startdoseringen in verband gebracht met een voorbijgaande (ongeveer tweevoudige) toename in ambrisentanblootstelling.

L’administration concomitante de rifampicine (qui est un inhibiteur du transporteur polypeptide des anions organiques (OATP), un puissant inducteur des cytochromes CYP3A et 2C19, et un inducteur de la glycoprotéine P (Pgp) et des uridine-diphospho-glucuronosyltransférases [UGT]), a été associée à une augmentation transitoire (environ 2 fois) de l'exposition à l'ambrisentan suite à l'initiation du traitement chez des volontaires sains.


Een sterke CYP3A4 induceerder moet dus vermeden worden.

Un inducteur fort du CYP3A4 doit donc être évité.


Middelen zoals carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, rifampicine en Sint-Janskruid zijn sterke induceerders van CYP3A4/5 en kunnen de blootstelling van de samenstelling van de actieve delen, temsirolimus en zijn metaboliet sirolimus, verminderen.

Les agents tels que la carbamazépine, le phénobarbital, la phénytoïne, la rifampicine et le millepertuis sont de puissants inducteurs du cytochrome CYP3A4/5 et sont susceptibles de réduire l'exposition totale aux fractions actives, le temsirolimus et son métabolite, le sirolimus.


Efavirenz, nevirapine, rifampicine, rifabutine en rifapentine Sterke induceerders van het cytochroom P450 metabolismesysteem zoals efavirenz, nevirapine, rifampicine, rifabutine en rifapentine kunnen het metabolisme van clarithromycine versnellen en daardoor de plasmaspiegels van clarithromycine verlagen, terwijl die van 14-OH-clarithromycine, een metaboliet die ook microbiologisch actief is, verhoogd worden.

Efavirenz, névirapine, rifampicine, rifabutine et rifapentine Les puissants inducteurs du système métabolique du cytochrome P450, tels que éfavirenz, névirapine, rifampicine, rifabutine et rifapentine, peuvent accélérer le métabolisme de la clarithromycine, et donc diminuer les concentrations plasmatiques de la clarithromycine, tout en augmentant celles de la 14-OH clarithromycine, un métabolite qui est également microbiologiquement actif.


Analoge effecten kunnen ook verwacht worden met andere sterke induceerders van cytochroom P450-enzymen.

On peut également s’attendre à observer des effets similaires avec d’autres inducteurs puissants des enzymes du cytochrome P450.


Het gelijktijdig gebruik van quetiapine en een sterke induceerder van de leverenzymen, zoals carbamazepine of fenytoïne, leidt tot een aanzienlijke afname van de plasmaconcentraties aan quetiapine, wat de doeltreffendheid van de behandeling met quetiapine kan beïnvloeden.

L’utilisation concomitante de la quétiapine et d’un puissant inducteur des enzymes hépatiques, comme la carbamazépine ou la phénytoïne, diminue significativement les concentrations plasmatiques de quétiapine, ce qui peut affecter l’efficacité du traitement par la quétiapine.


Gelijktijdig gebruik van quetiapine met een sterke induceerder van leverenzymen zoals carbamazepine of fenytoïne, verlaagt de plasmaconcentratie van quetiapine aanzienlijk, wat de werkzaamheid van de behandeling met quetiapine zou kunnen beïnvloeden. Bij patiënten die een leverenzyminduceerder krijgen, mag de behandeling met quetiapine alleen gestart worden indien de arts van oordeel is dat de voordelen van quetiapine opwegen tegen de risico’s van het staken van de leverenzyminduceerder.

un inducteur des enzymes hépatiques, il ne faut instaurer le traitement par quétiapine que si le médecin estime que les bénéfices du traitement par quétiapine contrebalancent les risques liés à l’arrêt de l’administration de l’inducteur des enzymes hépatiques.


Gelijksoortige effecten zijn ook te verwachten met andere sterke induceerders van cytochroom P450-enzymen.

On pourrait également s'attendre à des effets similaires avec d'autres inducteurs puissants des enzymes du cytochrome P450.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke en 2c19-induceerder' ->

Date index: 2024-12-28
w