Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeten als oppervlakte onder de curve
OATP-remmer
UGTs

Vertaling van "sterke cyp3a-remmer " (Nederlands → Frans) :

CYP3A remmers Alhoewel geen formele geneesmiddelinteractiestudies zijn uitgevoerd voor cabazitaxel, wordt verwacht dat gelijktijdige toediening van sterke CYP3A remmers (bijv. ketoconazol, itraconazol, clarithromycine, atazanavir, indinavir, nefazodon, nelfinavir, ritonavir, saquinavir, telithromycine, voriconazol) de concentraties van cabazitaxel zal verhogen.

Inhibiteurs du CYP3A Bien qu’aucun essai d’interaction n’ait été mené avec le cabazitaxel, une augmentation des concentrations en cabazitaxel est attendue avec l’administration concomitante d’inhibiteurs puissants du CYP3A (tels que kétoconazole, itraconazole, clarithromycine, atazanavir, indinavir, nefazodone, nelfinavir, ritonavir, saquinavir, telithromycine, voriconazole).


Door gelijktijdige toediening met ketoconazol, een sterke CYP3A-remmer, werd de blootstelling aan ivacaftor 8,5 keer verhoogd [gemeten als oppervlakte onder de curve (AUC)] en blootstelling aan hydroxymethyl-ivacaftor (M1) 1,7 keer.

L’administration concomitante de kétoconazole, un inhibiteur puissant du CYP3A, a augmenté l’exposition systémique à l’ivacaftor [mesurée par l’aire sous la courbe des concentrations plasmatiques (ASC)] de 8,5 fois et celle à l’hydroxyméthyl-ivacaftor (M1) de 1,7 fois.


Gelijktijdige toediening van een enkelvoudige orale dosis crizotinib van 150 mg bij aanwezigheid van ketoconazol (tweemaal daags 200 mg), een sterke CYP3A-remmer, resulteerde

L’administration concomitante d’une dose orale unique de 150 mg de crizotinib en présence de kétoconazole (200 mg deux fois par jour), inhibiteur puissant du CYP3A, a entraîné des augmentations de l’exposition systémique au crizotinib, avec des valeurs de l’aire sous la courbe (AUC, Area Under the Curve) inf et de la C max respectivement environ 3,2 fois et 1,4 fois celles observées lorsque le crizotinib était administré seul.


Een verlaging van de Kalydeco-dosis tot twee keer per week 150 mg wordt geadviseerd voor gelijktijdige toediening met sterke CYP3A-remmers zoals ketoconazol, itraconazol, posaconazol, voriconazol, telitromycine en claritromycine.

Une réduction de la posologie de Kalydeco à 150 mg deux fois par semaine est recommandée lors de l’administration concomitante d’inhibiteurs puissants du CYP3A, tels que le kétoconazole, l’itraconazole, le posaconazole, le voriconazole, la télithromycine et la clarithromycine.


Gelijktijdige toediening van een enkele orale dosis van 15 mg Iclusig bij gebruik van ketoconazol (400 mg dagelijks), een sterke CYP3A-remmer, leidde tot matige toenames in systemische blootstelling aan ponatinib, waarbij de AUC 0-∞ - en C max -waarden voor ponatinib respectievelijk 78% en 47% hoger waren dan wanneer alleen ponatinib werd toegediend.

La coadministration d’une dose orale unique de 15 mg d’Iclusig et de kétoconazole (400 mg par jour), qui est un inhibiteur puissant du CYP3A, a provoqué une modeste augmentation de l’exposition systémique au ponatinib, les valeurs d’ASC 0-∞ et de C max du ponatinib étant respectivement plus élevées de 78 % et 47 % que celles relevées quand le ponatinib était administré seul.


bij aanwezigheid van ketoconazol (tweemaal daags 200 mg), een sterke CYP3A-remmer, resulteerde in toename van de systemische blootstelling aan crizotinib, waarbij de AUC inf - en C max -waarden van crizotinib respectievelijk circa 3,2 maal en 1,4 maal de waarden waren die werden waargenomen wanneer crizotinib alleen werd toegediend.

L’administration concomitante de crizotinib et d’inhibiteurs puissants du CYP3A peut augmenter les concentrations plasmatiques de crizotinib. L’administration concomitante d’une dose orale unique de 150 mg de crizotinib en présence de kétoconazole (200 mg deux fois par jour), inhibiteur puissant du CYP3A, a entraîné des augmentations de l’exposition systémique au crizotinib, avec des valeurs de l’aire sous la courbe (AUC, Area Under the Curve) inf et de la C max respectivement environ 3,2 fois et 1,4 fois celles observées lorsque le crizotinib était administré seul.


Gelijktijdige toediening van crizotinib met sterke CYP3A-remmers kan de plasmaconcentratie van crizotinib verhogen.

L’administration concomitante de crizotinib et d’inhibiteurs puissants du CYP3A peut augmenter les concentrations plasmatiques de crizotinib.


Daarom dient het gelijktijdige gebruik van sterke CYP3A-remmers (bepaalde proteaseremmers zoals atazanavir, indinavir, nelfinavir, ritonavir, saquinavir en bepaalde azoolantimycotica zoals itraconazol, ketoconazol en voriconazol, bepaalde macroliden als claritromycine, telitromycine en troleandomycine) te worden vermeden.

Par conséquent, l’administration concomitante d’inhibiteurs puissants du CYP3A (certains inhibiteurs de protéase comme l’atazanavir, l’indinavir, le nelfinavir, le ritonavir, le saquinavir, et certains antifongiques azolés comme l’itraconazole, le kétoconazole, et le voriconazole, certains macrolides comme la clarithromycine, la télithromycine et la troléandomycine) doit être évitée.


Rifampicine Bij gezonde vrijwilligers is een gelijktijdige toediening van rifampicine (een remmer van het organische aniontransporterende polypeptide [OATP-remmer], een sterke CYP3A- en 2C19-induceerder, en een induceerder van P-gp en uridine-difosfo-glucuronosyltransferasen [UGTs]) na startdoseringen in verband gebracht met een voorbijgaande (ongeveer tweevoudige) toename in ambrisentanblootstelling.

L’administration concomitante de rifampicine (qui est un inhibiteur du transporteur polypeptide des anions organiques (OATP), un puissant inducteur des cytochromes CYP3A et 2C19, et un inducteur de la glycoprotéine P (Pgp) et des uridine-diphospho-glucuronosyltransférases [UGT]), a été associée à une augmentation transitoire (environ 2 fois) de l'exposition à l'ambrisentan suite à l'initiation du traitement chez des volontaires sains.


De dosis Kalydeco moet worden aangepast bij gelijktijdig gebruik met sterke en matige CYP3A-remmers.

En cas d’utilisation concomitante d’inhibiteurs modérés ou puissants du CYP3A, la dose de Kalydeco doit être ajustée.




Anderen hebben gezocht naar : toediening van sterke     sterke cyp3a-remmer     sterke     gebruik met sterke     matige cyp3a-remmers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sterke cyp3a-remmer' ->

Date index: 2021-08-25
w