Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt het wetenschappelijk comité de vraag waarom » (Néerlandais → Français) :

Bij de processtap ‘Verpakken’ stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag waarom het effect van het gevaar 2 (versnellen van microbiële groei door verkeerde gassamenstelling of slechte lasnaad) en het gevaar 3 (versnellen van bederf door verlies van vacuum) respectievelijk met effect 4 en 3 worden ingeschat, daar het toch immers hetzelfde gevaar betreft : ‘ontwikkeling van pathogenen als gevolg van een slecht gelaste verpakking’ (p. 81).

Au niveau de l’étape du processus ‘Conditionnement’, le Comité scientifique se demande pourquoi l’effet du Danger 2 (accélération de la croissance microbienne en raison d’une mauvaise composition du gaz ou d’une mauvaise soudure) et du Danger 3 (accélération du pourrissement en raison de la perte du vide) est estimé à respectivement 4 et 3 alors que cela concerne de toute façon le même danger : ‘développement de pathogènes suite à une


Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag of er geen bepaalde diersoorten zouden zijn die hieraan specifiek gevoelig zijn, zoals bepaalde soorten met een enkelvoudige maag bijvoorbeeld. Betreffende volksgezondheid stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag of er geen risico is op de overdracht van solanine via dierweefsel en of er dus geen gevaar is dit terug te vinden in dierlijke producten zoals vlees of melk bvb.

En ce qui concerne la santé publique, le Comité scientifique souhaiterait aussi savoir s'il n'y a pas un risque de transfert de la solanine au travers des tissus animaux et donc s'il n'y a pas un risque de retrouver ce composé dans les produits animaux tels que la viande ou le lait par exemple.


Daarnaast stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag of de installaties waarover de operatoren van de sector beschikken om het water tot drinkwaterkwaliteit te reconditioneren hiervoor afdoende zijn en of de operatoren de drinkwaterkwaliteit van het water continu kunnen garanderen.

En outre, le Comité scientifique pose la question de savoir si les installations dont disposent les opérateurs du secteur pour le reconditionnement en eau potable sont efficaces à cette fin et si les opérateurs peuvent garantir en continu la qualité potable de l’eau reconditionnée.


Om dit interpretatieprobleem op te lossen stelt het Wetenschappelijk Comité ook hier voor de vraag onder te verdelen in twee deelvragen : (1) officiële onderzoeken en/of routineuze gezondheidsbewaking en (2) andere gevallen (problemen).

Pour résoudre ce problème d’interprétation, le Comité scientifique suggère également de subdiviser cette question en deux sousquestions : (1) examens officiels et/ou surveillance sanitaire routinière et (2) autres cas (problèmes).


Als het gaat om de volgende twee protocollen : het « Protocol voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers » van het Melkcontrolecentrum Vlaanderen, en het « Protocole pour la détermination de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » van het Comité du Lait stelt het Wetenschappelijk Comité voor om de naam en de kenmerken van deze protocollen in dit koninklijk besluit op te nemen aangezien die zeer expliciet zijn wat de gedetailleerde taakverdeling betreft.

Si il s’agit des deux protocoles suivants : le « Protocol voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers » du Melkcontrolecentrum Vlaanderen, et le « Protocole pour la détermination de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » du Comité du Lait, le Comité scientifique suggère de préciser le nom et les références de ces protocoles dans le présent arrêté royal, car ils sont très explicites en ce qui concerne le détail de la répartition des tâches.


- M.b.t. pagina 11 van bijlage XXIV, stap 43, koken/garen/blancheren… en stap 45. bakken/braden…, vraagt het Wetenschappelijk Comité zich af waarom dit geen CCP’s zijn.

- A la page 11 de l’annexe XXIV, étape 43, cuisson/cuisson douce/blanchiment… et étape 45. Cuisson au four/grillage…, le Comité scientifique se demande pourquoi il ne s’agit pas de CCP.


Het is voor het Wetenschappelijk Comité niet duidelijk waarom de voor de mens pathogene verocytotoxine producerende Escherichia coli (bv. E. coli O157:H7) niet weerhouden worden in de scope maar Salmonella, Campylobacter en Brucella wel.

Le Comité scientifique ne voit pas clairement pourquoi les Escherichia coli, produisant des vérocytotoxines, pathogènes pour l’homme (ex. E. coli O157:H7) ne sont pas retenus dans le scope, alors que Salmonella, Campylobacter et Brucella le sont.


De werkgroep « Microbiologie van de voeding » van de HGR antwoordt alleen op de vraag met betrekking tot het microbiologisch aspect en is van oordeel dat de aanbevelingen (zie punt 3 van Bijlage 8122c2) van het Wetenschappelijk Comité (SciCom) van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) het toelaten, op basis van de beschikbare wetenschappelijke ...[+++]

En réponse uniquement à l’aspect microbiologique de la question, le groupe de travail « Microbiologie alimentaire » du CSH considère que les recommandations émises (voir point 3 de l’Annexe 8122c2) par le Comité Scientifique (SciCom) de l’Agence Fédérale de Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) permettent, sur base de l'information scientifique disponible, de pouvoir correctement appréhender et maîtriser la contamination microbienne, particulièrement hétérogène, des boues d’épuration.


Deze vraag is vergezeld van het advies 2002/14 van het Wetenschappelijk Comité (Sci Com) van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) over dezelfde materie.

Cette demande est accompagnée de l'avis 2002/14 du Comité Scientifique (Sci Com) de l'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) à ce sujet.


coördinator van de cel een vraag naar de Hoge Gezondheidsraad — of naar het wetenschappelijk comité van het nieuwe Federale Agentschap voor de Voedselveiligheid — om in zijn midden een ad hoc werkgroep op te richten.

épidémiologistes d’intervention, le coordinateur de la cellule adresse une demande au Conseil Supérieur d’Hygiène – ou au Comité scientifique de la nouvelle Agence fédérale pour la sécurité alimentaire – pour créer un groupe de travail ad hoc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt het wetenschappelijk comité de vraag waarom' ->

Date index: 2021-10-18
w