Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt het efsa-comité » (Néerlandais → Français) :

In Europa stelt het EFSA-comité (EFSA, 2006) dat de inname zowel bij volwassenen als bij kinderen 1µg per kg lichaamsgewicht moet

En Europe, le comité de l’EFSA (EFSA, 2006) stipule que l’apport tant chez les adultes que chez les enfants devrait représenter l’équivalent de 1µg/kg de poids corporel, même si l’origine de l’apport est en majorité une source bactérienne endogène (flore bactérienne).


Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag of er geen bepaalde diersoorten zouden zijn die hieraan specifiek gevoelig zijn, zoals bepaalde soorten met een enkelvoudige maag bijvoorbeeld. Betreffende volksgezondheid stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag of er geen risico is op de overdracht van solanine via dierweefsel en of er dus geen gevaar is dit terug te vinden in dierlijke producten zoals vlees of melk bvb.

En ce qui concerne la santé publique, le Comité scientifique souhaiterait aussi savoir s'il n'y a pas un risque de transfert de la solanine au travers des tissus animaux et donc s'il n'y a pas un risque de retrouver ce composé dans les produits animaux tels que la viande ou le lait par exemple.


Als het gaat om de volgende twee protocollen : het « Protocol voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers » van het Melkcontrolecentrum Vlaanderen, en het « Protocole pour la détermination de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » van het Comité du Lait stelt het Wetenschappelijk Comité voor om de naam en de kenmerken van deze protocollen in dit koninklijk besluit op te nemen aangezien die zeer expliciet zijn wat de gedetailleerde taakverdeling betreft.

Si il s’agit des deux protocoles suivants : le « Protocol voor de officiële bepaling van de kwaliteit en de samenstelling van melk geleverd aan kopers » du Melkcontrolecentrum Vlaanderen, et le « Protocole pour la détermination de la qualité et de la composition du lait fourni aux acheteurs » du Comité du Lait, le Comité scientifique suggère de préciser le nom et les références de ces protocoles dans le présent arrêté royal, car ils sont très explicites en ce qui concerne le détail de la répartition des tâches.


In de context van de huidige toestand stelt het Franse “Comité consultatif national d’éthique” (CCNE, 1997; CCNE, 2004) in zijn adviezen dat het verstrekken van informatie aan personen blootgesteld aan abnormale prionen “n’aurait guère d’autre sens que d’inquiéter sans bénéfice la personne concernée” (slechts verontrusting bij de betrokken persoon zou veroorzaken zonder enig voordeel).

Dans le contexte de la situation actuelle, les avis du Comité consultatif national d’éthique français (CCNE, 1997; CCNE, 2004), suggèrent que l’information des personnes exposées à des prions anormaux « n’aurait guère d’autre sens que d’inquiéter sans bénéfice la personne concernée ».


Kwaliteitscontroles (punt 2.8) : In verband met het om de maand aan de ‘dienst’ beschikbaar stellen van rietjes stelt het Wetenschappelijk Comité voor te preciseren dat het gaat om de dienst “Agence Wallonne de l’Elevage”.

Contrôles de qualité (point 2.8) : En ce qui concerne la mise à disposition mensuelle des paillettes au ‘service’, le Comité scientifique suggère de préciser qu’il s’agit du service de l’Agence Wallonne de l’Elevage.


Het Comité stelt een jaarverslag op van zijn activiteiten. Hierin worden met name opgenomen : de adviezen, een overzicht van de vragen die in behandeling zijn en een overzicht van de werking van de lokale ethische commissies verbonden aan instellingen voor gezondheidszorg en universiteiten.

Le Comité dresse un rapport annuel de ses activités où sont repris notamment ses avis, un relevé des questions en cours d’étude et où figure un aperçu de l’activité des comités d’éthique locaux attachés aux établissements de soins et aux universités.


De huidige regelgeving rond tatoeage (KB van 25 november 2005) stelt dat de gebruikte inkt voor tatoeage moet overeenstemmen met de samenstellingsvoorwaarden en de steriliteitvoorwaarden, bepaald in de Resolutie van de Raad van Europa over tatoeages en permanente maquillage en aangenomen door het Comité van Ministers op 19 juni 2003.

La réglementation actuelle en matière de tatouage (AR du 25 novembre 2005) stipule que les encres utilisées pour le tatouage doivent répondre aux conditions de composition et de stérilité spécifiées dans la Résolution du Conseil de l’Europe sur les tatouages et les maquillages permanents adoptée par le Comité des Ministres le 19 juin 2003.


Het netwerk van het Comité Medisch Materiaal stelt u een huishoudelijk reglement ter beschikking.

Le Réseau du Comité Matériel Médical propose un règlement d’ordre intérieur en appui au fonctionnement du CMM à l’hôpital.


Art. 16. Het Comité stelt zelf zijn huishoudelijk reglement vast en legt het ter goedkeuring voor aan de Interministeriële Conferentie Leefmilieu.

Art. 16. Le Comité fixe lui-même son règlement intérieur et le soumet à l'approbation de la Conférence interministérielle de l'environnement.


De samenwerkingsstrategie en de netwerkverbinding aangenomen door de Raad van Beheer in 2006 stelt dat het adviesforum “nationale Focal Points” voor het EFSA in de Lidstaten moet oprichten.

La stratégie sur la coopération et la mise en réseau adoptée par le Conseil d’administration en 2006 stipule que le forum consultatif met en place des 'points focaux' pour l’EFSA dans les États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt het efsa-comité' ->

Date index: 2020-12-24
w