Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stelt dus vast » (Néerlandais → Français) :

Men stelt dus vast dat het onmogelijk is om de werkelijke draagwijdte van de arresten op de verschillende systemen van sociale zekerheid te definiëren.

On constate donc que tenter de définir la réelle portée des arrêts sur les différents systèmes de protection sociale relève de l’impossible.


De dienst stelt ten slotte vast dat veel teksten niet kunnen worden gedeeld waardoor de andere gebruikers van Eleg deze dus niet kunnen raadplegen.

Enfin, le service constate que beaucoup de textes ne sont pas partagés, empêchant dès lors la consultation de ceux-ci par les autres utilisateurs d’Eleg.


De grafiek stelt de gemiddelde uitgaven voor, na directe standaardisatie, en alleen voor de uitgaven die opnieuw aan een individu kunnen worden gelinkt (en dus met uitzondering van het vaste gedeelte van het budget van de ziekenhuizen).

La figure présente les dépenses moyennes, après standardisation directe, uniquement pour les dépenses qui peuvent être reliées à un individu (et donc à l’exception de la partie fixe du budget des hôpitaux.


Om die reden stelt men tijdens ozonpieken vaak grotere ozonconcentraties vast op het platteland dan in steden: er is minder verkeer, waardoor de lucht minder ‘vervuild’ is met stikstofmonoxide… dat dus niet kan helpen de gevormde ozon af te breken.

C’est notamment pour cela qu’on constate, lors des épisodes de pics d’ozone, des concentrations en ozone souvent plus importantes à la campagne qu’en ville : le trafic routier y est moins important, l’air est donc moins « pollué » en monoxyde d’azote, … qui ne peut donc pas aider à détruire l’ozone formé.


3° De Nationale Raad stelt vast dat het wetsontwerp, naar het voorbeeld van de Code van geneeskundige plichtenleer, het toepassingsgebied van artikel 458bis van het Strafwetboek, en dus het spreekrecht van de bewaarder van het geheim, verruimt tot de misdrijven gepleegd op een weerloos persoon.

3° Le Conseil national constate qu'à l'instar du Code de déontologie médicale, le projet de loi élargit le champ d'application de l'article 458bis du Code pénal, et donc le droit de parole du dépositaire du secret, aux infractions commises sur une personne vulnérable.


De BVAS stelt vast dat er voor de artsen niets wordt voorzien vanuit de reserve van 300 miljoen en dat de 67,7 miljoen euro dus slechts overeenkomt met 9,9 % van de beschikbare marge.

L'ABSyM constate que rien n'est prévu pour les médecins dans la réserve de 300 millions et que les 67,7 millions d'euros correspondent donc seulement à 9,9 % de la marge disponible.


De vermelding " onbepaald geslacht" op deel A van de geboorteaangifte, deel dat bestemd is voor de gemeenteadministratie, stelt een pathologische toestand vast en valt dus onder het medisch geheim.

La mention " sexe indéterminé" sur le volet A de la déclaration de naissance, volet destiné à l'administration communale, détermine un état pathologique et relève de ce fait du secret médical.


Bij het lezen van de informatie waarover hij beschikt stelt de Nationale Raad vast dat de huisbezoeken niet inbegrepen zijn in de notie van " raadpleging" en dus niet gratis zijn.

A la lecture des informations dont il dispose, le Conseil national constate que les visites à domicile ne sont pas incluses dans la notion de « consultation » et ne bénéficient dès lors pas de la gratuité.




D'autres ont cherché : men stelt dus vast     dienst stelt     ten slotte vast     grafiek stelt     vaste     reden stelt     grotere ozonconcentraties vast     nationale raad stelt     raad stelt vast     bvas stelt     bvas stelt vast     stelt     pathologische toestand vast     hij beschikt stelt     nationale raad vast     stelt dus vast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelt dus vast' ->

Date index: 2023-03-09
w