Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Sedentair
Tijdelijk ontlastende zorg
Wie een zittend leven leidt

Traduction de «stellen wie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persoon met angst voor kwaal, bij wie geen diagnose is gesteld

Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierbij dient eveneens per organisatie of instelling een getrapt systeem van veiligheidslogging te worden voorzien zodat het steeds mogelijk is om vast te stellen wie welke gegevens heeft geraadpleegd.

A cet égard, il y a lieu également de prévoir, par organisation ou par institution, un système graduel de loggings de sécurité de sorte qu’il soit toujours possible de déterminer qui a consulté quelles données.


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 277, § 1, 1° van het GVU-besluit staat voortaan de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) voor die uitreiking in. Dat leidde tot de afschaffing van artikel 278, eerste lid van hetzelfde besluit, dat de Dienst voor administratieve controle machtigde om bijdragebons op te stellen op verzoek van werknemers, van wie de werkgever naliet ze op te stellen.

C’est désormais l’Office national de sécurité sociale (ONSS) qui assure cette délivrance, conformément aux dispositions de l’article 277, § 1, 1° de l’arrêté royal SSI. Cela a provoqué la suppression de l’article 278, alinéa 1 er du même arrêté royal qui autorisait le Service du contrôle administratif à établir des bons de cotisation à la demande de travailleurs dont l’employeur restait en défaut de les établir.


2.7. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat het WIV er zich tegenover de Franse en Vlaamse Gemeenschap contractueel toe verbindt alles in het werk te stellen om de identificatie van de pasgeborenen of van de ouders op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, te vermijden.

2.7. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’ISP s’engage contractuellement vis-à-vis de la Communauté française et de la Communauté flamande à mettre en œuvre tous les moyens pour éviter l’identification des nouveaux-nés ou des parents sur lesquelles portent les données à caractère personnel communiquées.


67. Het WIV dient alle mogelijke middelen in te zetten om te vermijden dat de identiteit van de personen op wie de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens betrekking hebben, zou worden achterhaald. In elk geval is het overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens verboden om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij stellen vast dat wie in het verleden een antibioticum voorgeschreven kreeg, meer gelooft in de werkzaamheid ervan, sneller medische hulp zal zoeken en opnieuw een antibioticum zal verwachten.

Ils ont constaté que ceux qui s'étaient vus prescrire un antibiotique dans le passé, croyaient davantage en son efficacité, demandaient plus rapidement une aide médicale et attendaient à nouveau un antibiotique.


De inrichting zal er naar streven om de diabetesverpleegkundigen die deel uitmaken van het multidisciplinair diabetesteam van de inrichting maar van wie de totale arbeidstijd voor het ziekenhuis groter is dan hun arbeidstijd in het kader van onderhavige overeenkomst, zo veel mogelijk binnen het overkoepelend diabetesteam te werk te stellen, zodat deze teamleden zich kunnen specialiseren in de educatie en begeleiding van diabetespatiënten (en eventueel de zorg voor diabetespatiënten met voetwonden) en zo weinig mogelijk belast worden met andere taken in de verplegingsinrichting waarvan de inrichting deel uitmaakt.

Dans le cas où le temps de travail des praticiens de l’art infirmier spécialisés en diabétologie qui font partie de l’équipe de diabétologie multidisciplinaire de l’établissement est plus important dans l’hôpital que le temps de travail prévu dans le cadre de la présente convention, l’établissement veillera un maximum à les occuper exclusivement dans l’équipe multidisciplinaire de diabétologie de coordination, de sorte que ces membres de l’équipe puissent se spécialiser dans l’éducation et l’accompagnement de patients diabétiques (et éventuellement les soins des patients diabétiques avec des plaies au pied) et qu’ils puissent accomplir u ...[+++]


Indien de patiënt fysiek blijvend niet in staat is om een wilsverklaring op te stellen en te tekenen, kan hij een meerderjarig persoon, die geen enkel materieel belang heeft bij het overlijden van de betrokkene, aanwijzen, die zijn verzoek schriftelijk opstelt, ten overstaan van 2 meerderjarige getuigen, van wie er minstens een geen materieel belang heeft bij het overlijden van de patiënt.

Si la personne qui souhaite faire une déclaration anticipée, est physiquement dans l’impossibilité permanente de rédiger et de signer, sa déclaration peut être actée par écrit par une personne majeure de son choix qui ne peut avoir aucun intérêt matériel au décès du déclarant, en présence de 2 témoins majeurs, dont l’un au moins n’aura pas d’intérêt matériel au décès du déclarant.


Indien de patiënt fysiek blijvend niet in staat is om een wilsverklaring op te stellen en te tekenen, kan hij een meerderjarig persoon aanwijzen, die geen enkel materieel belang heeft bij het overlijden van de betrokkene, en die zijn verzoek schriftelijk opstelt, ten overstaan van twee meerderjarige getuigen, van wie er minstens een geen materieel belang heeft bij het overlijden van de patiënt.

Si la personne qui souhaite faire une déclaration anticipée, est physiquement dans l’impossibilité permanente de la rédiger et de la signer, sa déclaration peut être actée par écrit par une personne majeure de son choix qui ne peut avoir aucun intérêt matériel au décès du déclarant, en présence de deux témoins majeurs, dont l’un au moins n’aura pas d’intérêt matériel au décès du déclarant.


2.3. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid wenst dat de Université libre de Bruxelles zich er ten opzichte van de Stichting Kankerregister contractueel toe verbindt alles in het werk te stellen om te voorkomen dat de personen op wie de meegedeelde persoonsgegevens betrekking hebben, worden geïdentificeerd (bijvoorbeeld door de onderzoekers geen gegevens m.b.t. hun gemeente te laten verwerken).

2.3. La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé souhaite que l’Université libre de Bruxelles s’engage contractuellement à l’égard de la Fondation registre du cancer à mettre en œuvre tous les moyens afin de prévenir l’identification des personnes auxquelles les données à caractère personnel communiquées ont trait (par exemple en ne laissant pas les chercheurs traiter les données relatives à leur commune).


De GDT is verantwoordelijk voor de ondersteuning en begeleiding van degenen naar wie ze de organisatie en coördinatie van het overleg delegeert (bij voorbeeld een draaiboek aanbieden, een elektronisch begeleidingsplan ontwikkelen en ter beschikking stellen).

Le SISD est responsable du soutien et de l’accompagnement de ceux à qui il délègue l’organisation et la coordination de la concertation (p.ex. proposer un scénario, développer et mettre à disposition un plan d’accompagnement informatisé).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen wie' ->

Date index: 2025-03-22
w