Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stellen die ertoe strekken » (Néerlandais → Français) :

83. Het Sectoraal comité wijst er tot slot op dat overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 het verboden is om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

83. Le Comité sectoriel souligne enfin que conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001, il est interdit d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


41. Het Sectoraal comité wijst er tot slot op dat overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 het verboden is om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

41. Le Comité sectoriel souligne enfin que conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001, il est interdit d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


38. Het Sectoraal Comité herinnert eraan dat het overeenkomstig artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001 verboden is om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

38. Le Comité sectoriel rappelle qu’il est interdit, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 précité, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


69. Het Sectoraal Comité herinnert eraan dat het overeenkomstig artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001 verboden is om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

69. Le Comité sectoriel rappelle qu’en toute hypothèse, il est interdit, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


53. Het Sectoraal Comité herinnert eraan dat het overeenkomstig artikel 6 van het voormelde koninklijk besluit van 13 februari 2001 verboden is om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

53. Le Comité sectoriel rappelle qu’il est interdit, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 précité, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


Bovendien is het overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 verboden om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

Par ailleurs, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992, il est interdit d’entreprendre des actions visant à convertir les données à caractère personnel codées communiquées en données à caractère personnel non codées.


In elk geval is het hen, overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001, verboden om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

En toute hypothèse, il leurs est interdit, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001, d’entreprendre toute action visant à convertir les données à


53. Het Sectoraal Comité herinnert eraan dat het overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens 15 verboden is om handelingen te stellen die ertoe strekken de meegedeelde gecodeerde persoonsgegevens om te zetten in niet-gecodeerde persoonsgegevens.

53. Le Comité sectoriel rappelle qu’il est interdit, conformément à l’article 6 de l’arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel 15 , d’entreprendre toute action visant à convertir les données à caractère personnel codées qui ont été communiquées en données à caractère personnel non codées.


De Wet van 13 juli 2006 houdende diverse bepalingen inzake beroepsziekten en arbeidsongevallen en inzake beroepsherinschakeling (B.S. van 1.9.2006) heeft onder meer in verscheidene maatregelen voorzien die ertoe strekken een coördinatie in te stellen tussen de diverse sectoren, teneinde meer tegemoet te komen aan de behoeften van de betrokken slachtoffers.

La loi du 13 juillet 2006 portant des dispositions diverses en matière de maladies professionnelles et d’accidents du travail et en matière de réinsertion professionnelle (M.B. 1.9.2006) prévoit notamment plusieurs mesures visant à coordonner les différents secteurs, en vue de mieux rencontrer les besoins des victimes concernées.


Het verplichte optreden van de rechter om het te consigneren of vrij te geven voorschot vast te stellen, strekt ertoe de rechtzoekende een grotere rechtszekerheid te waarborgen door duidelijk te stellen “dat de deskundige niet langer ertoe gemachtigd is aan de partijen de rechtstreekse betaling te vragen, op straffe van strafrechtelijke sancties” (eigen vertaling) (CRIV 51 PLEN 277, vergadering van donderdag 12.4.2007, p. 43).

L’intervention obligatoire du juge pour déterminer la provision à consigner ou à libérer tend à assurer au justiciable une plus grande sécurité juridique en édictant clairement “que l’expert n’est plus habilité à demander paiement directement aux parties sous peine de sanctions pénales” (CRIV 51 PLEN 277, séance du jeudi 12.4.2007, p. 43).




D'autres ont cherché : handelingen te stellen die ertoe strekken     stellen     voorzien die ertoe     ertoe strekken     vast te stellen     deskundige     strekt ertoe     stellen die ertoe strekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen die ertoe strekken' ->

Date index: 2021-07-13
w