Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen om grenzen te stellen
Eilanden van Nederland
Tijdelijk ontlastende zorg

Vertaling van "stellen dat in nederlands " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


contract aangaan met patiënt voor stellen van positief gedrag

contrat pour un comportement positif


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is interessant om vast te stellen dat in Nederlands Limburg vrijwel gelijke incidentiecijfers heeft als Vlaanderen voor de mannen (2,1/100 000 PJ) maar lagere cijfers voor vrouwen (3,6 vs 6,1/100 000 PJ).

Il est intéressant de constater que la province du Limburg aux Pays-Bas qui côtoie la Flandre rapporte des taux d’incidence identiques pour les hommes (2,1/100 000 PA) et moindres pour les femmes (3,6 vs 6,1 par 100 000 PA).


Vergelijken we de gemiddelde toegediende activiteiten met deze van onze buurlanden, dan kunnen we stellen dat deze gemiddeld hoger liggen dan de richtlijnen in Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Italië, maar in het algemeen dichtbij de activiteiten aanbevolen door de EANM.

Si nous comparons les activités administrées moyennes avec celles des pays voisins, nous pouvons constater qu’elles sont en moyenne plus élevées que les directives des Pays-Bas, du Royaume-Uni et de l’Italie, mais de manière générale très proches des activités recommandées par l’EANM.


Allerlei argumenten kunnen worden aangehaald om niet zomaar een Nederlands initiatief te volgen: België is anders dan Nederland o.a. in verband met de bevolking, misschien de mentaliteit enz. Objectieve argumenten zijn bijvoorbeeld: België is meer zuidwaarts gelegen, het heeft minder kilometer kustlijn dan Nederland en is meer heuvelachtig.

Divers arguments peuvent être cités pour ne pas copier aveuglément l’initiative des Pays-Bas : La Belgique diffère des Pays-Bas notamment en ce qui concerne la population, la mentalité peut-être etc. Des arguments objectifs sont par exemple: La Belgique se trouve plus au sud, la côte y est moins étendue et le paysage y est plus vallonné.


Kwaliteitssystemen in de oncologie in Nederland | KCE

Systèmes de qualité pour l’oncologie aux Pays-Bas | KCE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kwaliteitssystemen in de oncologie in Nederland (Marlies Jansen, Directeur netwerken, Integraal Kankercentrum Nederland-IKNL)

Systèmes de qualité pour l’oncologie aux Pays-Bas (Marlies Jansen, Directeur netwerken, Integraal Kankercentrum Nederland-IKNL)


De functie van het product en de gebruiksaanwijzingen moeten - onder meer - worden vermeld in de taal van de regio waar het product op de markt komt (Brussel: Frans + Nederlands, Vlaanderen: Nederlands, Wallonië: Franse taalgebied: Frans + Duitse taalgebied: Duits).

La fonction du produit et ses précautions d’emploi doivent être libellées au minimum dans la langue ou les langues de la région linguistique où le produit est commercialisé (région bruxelloise: français + néerlandais, région wallonne : région langue française : français + région de langue allemande : allemand, région flamande :néerlandais).


Auteurs: Cécile Camberlin, Lorena San Miguel, Yolba Smit (Leuth, Nederland), Piet Post (Delft, Nederland), Sophie Gerkens, Chris De Laet

Auteurs : Cécile Camberlin, Lorena San Miguel, Yolba Smit (Leuth, Pays-Bas), Piet Post (Delft, Pays-Bas), Sophie Gerkens, Chris De Laet


Die varieert van 130,1/100 000 in Frankrijk (1997) tot 123,3/100 000 in Nederland (2003) en 112,5/100 000 in Duitsland (2000). In alle landen kon tussen 1990 en 2000 een stijging worden waargenomen van de incidentie, 9,8% voor Frankrijk, 16,9% voor Nederland en 16,9% voor Duitsland 41 .

Celle-ci variait de 130,1/100 000 en France (1997) à 123,3/100 000 aux Pays-Bas (2003) et 112,5/100 000 en Allemagne (2000).Tous ces pays ont assisté entre 1990 et 2000 à une augmentation de l’incidence de ce cancer de 9,8% pour la France, 16,9% pour les Pays-Bas et 16,9% pour l’Allemagne 42 .


In dit symposium overlopen de onderzoekers een aantal belangrijke etappes van het project en krijgen we een overzicht van de manier waarop in Nederland kwaliteitssystemen in de oncologie worden opgezet.

Au cours de ce symposium, les experts vont retracer les principales étapes du projet et proposer une vision globale de la façon selon laquelle un système global de qualité des soins en oncologie a été mis sur pied aux Pays-Bas.


Noodzakelijk voor perceel 2: Een bewezen expertise in kwalitatief onderzoek in de gezondheidssector, neutraliteit en objectiviteit ten opzichte van de interne geriatrische liaison alsook een perfecte beheersing van Nederlands en Frans zijn onontbeerlijk.

Nécessaire pour le lot 2 : Une expertise prouvée dans la recherche qualitative dans le secteur de la santé, neutralité et d'objectivité par rapport à la liaison gériatrique interne et une parfaite maîtrise du néerlandais et du français sont indispensables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stellen dat in nederlands' ->

Date index: 2023-10-16
w