Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stelde een niet-verdisconteerd " (Nederlands → Frans) :

Een onderzoek dat gebruik maakte van een vergelijking tussen sterfte bij rokers en niet-rokers stelde een niet-verdisconteerd aantal LYG/roker die stopt vast van 2,1 tot 7,1 jaar, afhankelijk van de leeftijd waarop de roker stopte (jongere mensen die stoppen met roken winnen meer levensjaren dan oudere mensen).

LÊétude qui comparait la mortalité chez les fumeurs et les non-fumeurs est arrivée à un nombre non actualisé de LYG/abstinent entre 2,1 et 7,1 ans selon lÊâge lors du sevrage tabagique (les personnes plus jeunes gagnent plus dÊannées de vie en arrêtant de fumer que les personnes plus âgées).


Bovendien kunnen een aantal methodologische vragen worden gesteld, zoals de vraag of toekomstige levensjaren al dan niet moeten worden verdisconteerd en zoja, aan welke discontovoet.

En outre, un certain nombre de questions méthodologiques peuvent être soulevées, telles que si oui ou non les années de vie futures doivent être actualisées et si oui, à quel taux dÊactualisation.


Het stelde dat, gelet op de aard van het protocol in kwestie, uit de door het Hof in aanmerking genomen omstandigheden niet volgt dat het protocol niet aan de redelijkerwijs daaraan stellen eisen voldoet.

Il a décrété que, vu la nature du protocole en question, il ne pouvait être déduit des circonstances prises en considération par la Cour que le protocole ne satisfaisait pas aux exigences qui devraient raisonnablement être assorties au protocole.


Landelijke Thuiszorg vzw stelde echter vast dat enerzijds de risico’s te weinig en/of te laat gemeld werden aan de regioverantwoordelijken door het zich niet bewust zijn van of niet herkennen van risico’s en anderzijds dat de regioverantwoordelijken er onvoldoende mee deden door het ontbreken van een duidelijke procedure.

Landelijke Thuiszorg vzw a toutefois constaté que d’une part les risques ont été trop peu notifiés et/ou trop tard aux responsables régionaux en raison du manque de conscience ou de la non-reconnaissance des risques et d’autre part que les responsables régionaux ne participaient pas suffisamment en raison du manque d’une procédure claire.


Zo stelde het Bundesgerichtshof dat uit het feit dat een arts niet had gehandeld in overeenstemming met de algemeen geldende geneeskunde, niet a priori kon worden afgeleid dat er een medische fout was begaan 103 .

Ainsi, le Bundesgerichtshof a stipulé que l'on ne pouvait pas déduire a priori quÊune faute médicale avait été commise du fait quÊun médecin nÊavait pas agi conformément à la médecine en vigueur de manière générale 103 .


In de VS stelde men na algemene vaccinatie een grote vermindering van IPD gevallen bij niet-gevaccineerden vast.

Aux Etats-Unis, la vaccination contre le pneumocoque avait engendré une baisse significative des maladies invasives tant chez les personnes vaccinées que chez les non-vaccinées.


Het Federaal kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) stelde vast dat het niet altijd duidelijk is welke plastische ingrepen de ziekteverzekering terugbetaalt.

Le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a constaté qu’il n’est pas toujours aisé de déterminer quelles interventions plastiques font l’objet d’un remboursement par l’assurance-maladie obligatoire.


Zij verwees ook naar haar standpunt van 2007 waarbij zij stelde dat de ISO niet bevoegd was om daarover een norm uit te werken.

Elle a également renvoyé à son point de vue de 2007 où elle affirmait que l’ISO n’était pas compétente pour élaborer une norme à ce sujet.


moderator Marc De Greef stelde de vraag: hoe kan onderhoud door de bedrijven niet langer aanzien worden als noodzakelijk kwaad?

Le modérateur Marc De Greef a posé la question: comment la maintenance peut ne plus être vue par les entreprises comme un mal nécessaire ?


Het Oberlandesgericht (hierna OLG) van Hamm stelde in een vonnis van 11 januari 1999 106 dat het niet naleven van de praktijkrichtlijn (Leitlinie) voor Reanimatie en Noodgevalverzorging in het voorliggende geval een beroepsfout uitmaakte.

LÊOberlandesgericht (ci-après OLG) de Hamm a établi dans un jugement du 11 janvier 1999 106 que le non-respect de la recommandation de bonne pratique (Leitlinie) pour la réanimation et les soins dÊurgence constituait dans le cas en question une faute professionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stelde een niet-verdisconteerd' ->

Date index: 2025-04-04
w