Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Antacida
Concentratiekampervaringen
Dwangneurose
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Manie met
Manische stupor
Marteling
Misbruik van
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «steeds zo’n » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenstoornissen, intoxicatie of buitengewone vermoeidheid.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de stemming (stemmingsincongruent) | manische stupor

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men tracht natuurlijk steeds zo laag mogelijk te doseren.

On s' efforcera bien sûr toujours d' administrer la plus faible dose possible.


De afdeling werkt geregeld samen met de Afdeling Evaluatoren, de Ethische comités, andere Europese lidstaten en met externe klanten om de samenwerking en de afhandeling van de dossiers steeds zo efficiënt en harmonieus mogelijk te verbeteren.

La division interagit régulièrement avec la Division Evaluateurs, les Comités d’éthique, d’autres États membres de l’UE et avec les clients externes afin d’améliorer la collaboration et le traitement des dossiers de la manière la plus efficace et la plus harmonisée possible.


Daarnaast staan in België nog steeds zo’n 1300 patiënten op de wachtlijst.

En outre, 1300 patients en Belgique sont toujours en liste d’attente.


Het aantonen van een afwezigheid (= een ware prevalentie gelijk aan nul) is in de praktijk onmogelijk wanneer een steekproef gebruikt wordt (het is steeds zo dat de volgende niet bemonsterde eenheid besmet kan zijn).

La démonstration de l’absence de contamination (= une prévalence réelle égale à zéro) est, dans la pratique, impossible si on utilise un échantillonnage (il s'avère en effet que l'unité suivante, non échantillonnée, peut toujours être contaminée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is wel zo dat tijdens het raffinageproces het gehalte aan chemische contaminanten zal verminderen maar dat chemische contaminanten niet steeds volledig geëlimineerd zullen worden.

S'il est vrai que le processus de raffinage va réduire la teneur en contaminants chimiques, ces contaminants ne seront toutefois pas toujours entièrement éliminés.


Overigens is het in de verwerkende sector zo dat bij overschrijding van een meldingslimiet een melding niet noodzakelijk is indien het product zich nog steeds in het bedrijf bevindt en er corrigerende maatregelen kunnen genomen worden ter eliminatie of ter voldoende reductie van het gevaar (vb.: sterilisatie of pasteurisatie bij overschrijding van de microbiologische normen).

Par ailleurs, dans le secteur de la transformation, si une limite de notification est dépassée mais que d’une part, le produit se trouve toujours dans l’établissement et d’autre part que des mesures correctives peuvent être prises afin d’éliminer ou réduire suffisamment le danger, aucune notification n’est requise (ex : stérilisation ou pasteurisation en cas de dépassement des normes microbiologiques).


Een ander steeds weerkerend probleem is het correcte gebruik van geneesmiddelen via inhalatie: het is noodzakelijk dit regelmatig te controleren, en zo nodig een alternatief te zoeken als het gebruik van één of ander hulpmiddel moeilijk blijkt.

Un autre problème récurrent est l’usage correct des médicaments à inhaler: il est nécessaire de le contrôler régulièrement, et de chercher le cas échéant une alternative lorsque l’usage de l’un ou l’autre dispositif s’avère difficile.


Zo moet voor elke studie een ethisch comité zich buigen over de relevantie, over de gebruikte methodologie en over de financiële transacties tussen sponsor en onderzoeker, en is er steeds een geïnformeerde toestemming (« informed consent ») nodig van de deelnemer of, in bepaalde gevallen, van zijn/haar vertegenwoordiger.

Ainsi, pour chaque étude, un comité d'éthique doit se pencher sur la pertinence de l'étude, la méthodologie utilisée et les transactions financières entre le sponsor et l’investigateur, et le consentement éclairé du participant ou, dans certains cas, de son représentant doit toujours être obtenu.


In antwoord op de in 1998 gepubliceerde Kopenhagenaanbeveling, pleiten de Wereldgezondheidsorganisatie en de gezondheidsinstanties in Europa voor een rationeler gebruik van antibiotica, om zo de verdere toename van de resistentie van bacteriën en de noodzaak om naar steeds duurdere antibiotica te moeten grijpen, tegen te gaan.

Suite à la Recommandation de Copenhague publiée en 1998, l’Organisation Mondiale de la Santé ainsi que les autorités de la santé en Europe plaident pour un usage plus rationnel des antibiotiques dans le but de lutter contre la résistance croissante des bactéries et la nécessité de recourir à des antibiotiques de plus en plus coûteux.


Het Wetenschappelijk Comité wil hierbij opmerken dat, indien gekozen wordt voor deze grenswaarde (in plaats van afwezigheid in 25 g), de streefwaarde op dag 0 (op de dag van productie) nog steeds afwezigheid in 25 g dient te zijn, omwille van het algemeen principe dat pathogenen zo veel mogelijk dienen afwezig te zijn in de voedselketen.

Le Comité scientifique voudrait faire remarquer à ce propos que si on opte pour ce critère (au lieu de celui de l’absence dans 25 g), la valeur à atteindre le jour 0 (le jour de production) doit toujours être l’absence dans 25 g, vu le principe général selon lequel les pathogènes doivent autant que possible être absents de la chaîne alimentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds zo’n' ->

Date index: 2022-01-13
w