Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steeds te beschouwen als maximale " (Nederlands → Frans) :

De hieronder in § 2 vermelde periodes zijn dan ook steeds te beschouwen als maximale periodes voor mogelijke tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering.

Ainsi, les périodes mentionnées ci-dessous au § 2, sont toujours à considérer comme périodes maximales pour l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé.


Vraag 5 De terminologie “nogmaals opwarmen” zorgt voor verwarring en is niet wenselijk daar men in praktijk niet steeds de toegestane totale maximale periode bij 37°C van 1 h (zoals afgeleid uit combinatie van vraag 3 en 4) bij een dergelijke praktijk van opwarming, eerste toediening, heropwarmen en tweede toediening kan controleren.

Question 5 La terminologie " réchauffer une deuxième fois" porte à confusion et n'est pas souhaitable car en pratique, on ne peut pas toujours contrôler la période maximale totale autorisée de 1 h à 37°C (telle que déduite des réponses aux questions 3 et 4) lors de telles opérations de réchauffement, première administration, nouveau réchauffement et deuxième administration).


Er bestaan dus al enkele jaren centra die bereid zijn om koppels waarvan de man, de vrouw of zelfs beiden hiv-seropositief zijn. Steeds meer artsen beschouwen een besmetting met het hiv nu als een chronische ziekte, net zoals de meer gekende of beter aanvaarde aandoeningen (diabetes, hypertensie, hepatitis enz.).

Il existe donc, depuis plusieurs années, des centres acceptant de prendre en charge ces couples dont l’homme, la femme voire les deux membres sont séropositifs pour le HIV. En effet de plus en plus de praticiens commencent à considérer l’infection par le virus HIV comme une maladie chronique au même titre que d’autres plus connues ou mieux acceptées (diabète, hypertension, hépatites .).


De nieuwe overeenkomsten waarin steeds het aantal openingsuren van de voetkliniek zal worden vermeld dat door het Verzekeringscomité wordt aanvaard, en waarin tevens de daaraan gelinkte maximale facturatiecapaciteit en de omkadering worden gewijzigd, zullen op 1 december 2008 in werking treden.

Les nouvelles conventions, mentionnant le nombre d’heures d’ouverture de la clinique du pied accepté par le Comité de l’assurance et adaptant la capacité maximale de facturation et l’encadrement qui y sont liés, entreront en vigueur à la date du 1 er décembre 2008.


[N.v.d.r.: let wel op voor allergische reacties, o.a bronchospasme, bij patiënten met gekende overgevoeligheid aan acetylsalicylzuur of NSAID’s.] Occasioneel gebruik tijdens de zwangerschap leidt niet tot vervroegde sluiting van de ductus arteriosus [n.v.d.r.: langdurig gebruik tijdens het derde trimester van de zwangerschap daarentegen is af te raden, niet alleen omwille van het effect op de ductus arteriosus, maar ook omdat de duur van de zwangerschap en de partus kan verlengd zijn, en bloedingen bij moeder en kind kunnen optreden]. Het blijft steeds belangrijk de maximale doses van het NSAID te respecteren.

[N.d.l.r.: attention aux réactions allergiques, par ex. bronchospasme chez les patients présentant une hypersensibilité connue à l’acide acétylsalicylique ou aux AINS.] Un


In de recent herziene bijsluiter (situatie op 1 september 2004) wordt geen maximale behandelingsduur meer vermeld, en wordt verwezen naar een studie over 4 jaar waarbij op het einde er nog steeds meer gewichtsverlies was in de orlistatgroep dan in de placebogroep.

La dernière notice (situation au 1 er septembre 2004) ne mentionne plus de durée maximale, et fait référence à une étude de 4 ans dans laquelle à la fin de celle-ci une perte de poids plus marquée était encore toujours observée dans le groupe sous orlistat par rapport au groupe placebo.


De klinische respons op Valsartan/Hydrochloorthiazide moet worden beoordeeld na instelling van de behandeling; als de bloeddruk dan nog steeds niet onder controle is, kan de dosis worden verhoogd door van één van de bestanddelen de dosis te verhogen tot een maximale dosis van Valsartan/Hydrochloorthiazide 320 mg/25 mg.

La réponse clinique à Co-Valsartan Apotex doit être évaluée après le début du traitement et si la pression artérielle n'est toujours pas contrôlée, la dose peut être augmentée en augmentant l'un des composants jusqu'à une posologie maximale de 320 mg/25 mg.


Mocht een patiënt bij behandeling met de maximale dosis hydroxycarbamide (35 mg/kg lichaamsgewicht/dag) gedurende drie tot zes maanden nog steeds geen respons vertonen dan moet permanente stopzetting van Siklos worden overwogen.

Si un patient ne présente toujours pas de réponse lorsqu'il est traité à la dose maximale d'hydroxycarbamide (35 mg/kg /jour) pendant trois à six mois, un arrêt définitif du traitement par Siklos peut être envisagé.


Voor kinderen gelden nog steeds de door Nawrot et al (2003) verzamelde gegevens. Hier wordt een maximale inname van 2,5 mg/kg/dag beschouwd als een grenswaarde waarboven gedragswijzigingen kunnen voorkomen, bv. angstgevoelens, maar die ook schadelijk kan zijn voor de ontwikkeling van het zenuwstelsel.

Pour les enfants, ce sont toujours les données compilées par Nawrot et al (2003) qui sont d’actualité, soit un apport maximal de 2,5 mg/kg/j comme limite au dessus duquel des modifications comportementales peuvent apparaître, incluant l’anxiété ainsi qu’une possibilité d’affecter le développement du système nerveux.


De rechtstreekse betrokkenheid van de stakeholders en de actoren van de gezondheid bij bepaalde fases in de adviesverlening geniet steeds meer de voorkeur om een maximale impact van de aanbevelingen van de Raad te verkrijgen.

L’implication directe des stakeholders et acteurs de santé à certaines phases de l’élaboration des avis est de plus en plus privilégiée afin de garantir un impact maximal des recommandations du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steeds te beschouwen als maximale' ->

Date index: 2024-04-18
w