Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statuten geen problemen stellen inzake » (Néerlandais → Français) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 28 mei 1994 kennis genomen van uw adviesaanvraag betreffende de statuten van X. De Raad is van mening dat deze statuten geen problemen stellen inzake medische deontologie en dat de Orde derhalve niet heeft tussen te komen.

Le Conseil estime que ces statuts ne posent aucun problème en matière de déontologie médicale et que l'Ordre n'a par conséquent pas à intervenir.


Overal ter wereld wordt in reclameboodschappen van farmaceutische bedrijven gesteld dat de COX 2-selectieve middelen, andere dan rofecoxib, in dat opzicht geen problemen stellen.

Partout dans le monde, des messages publicitaires de firmes pharmaceutiques insistent sur le fait que les AINS COX-2 sélectifs, autres que le rofécoxib, ne posent pas de problème à cet égard.


Voor lactose neemt men aan dat de kleine hoeveelheden aanwezig in geneesmiddelen, geen problemen stellen bij de meeste lactose-intolerante personen.

En ce qui concerne le lactose , on présume que les faibles quantités présentes dans les médicaments ne posent pas de problèmes chez la plupart des personnes intolérantes au lactose.


Doordat de eigenlijke revalidatie vooral gedecentraliseerd georganiseerd is bij lokale, reguliere zorgverstrekkers van de jongeren (kinesitherapeuten, psychotherapeuten, …), onder toezicht van de teamleden van het centrum, is er op die manier wel intensief samengewerkt met de eerste lijn, wat maakt dat er zich hier geen problemen stellen qua behandelingsoverdracht ná de tenlasteneming in het centrum.

Etant donné que la rééducation proprement dite est principalement organisée de manière décentralisée auprès des prestataires de soins locaux et habituels des jeunes (kinésithérapeutes, psychothérapeutes, …) sous la surveillance des membres de l’équipe du centre, on a collaboré de cette manière assez intensivement avec la première ligne, ce qui fait qu’il n’y a eu aucun problème en ce qui concerne le transfert du traitement après la prise en charge dans le centre.


Zeker voor antibiotica kan dit in de praktijk problemen stellen, gezien op die manier geen rekening wordt gehouden met de lokale resistentieproblematiek.

Cela peut poser des problèmes en pratique, certainement pour les antibiotiques, étant donné qu’on ne tient pas compte de cette manière des résistances locales.


In tegenstelling tot de centra voor volwassenen stellen er zich in het centrum voor jongeren geen problemen qua doorstroming van de patiënten, zoals blijkt uit de gegevens van tabel 3 (pagina 89).

Contrairement aux centres pour adultes, il ne se pose dans le centre pour les jeunes aucun problème en ce qui concerne le flux des patients, comme l’indiquent les données du tableau 3 (page 89).


De verwijzing in artikel 163, alinea 3, naar artikel 161 van de Code van Plichtenleer is volgens de Raad van Brabant zeer belangrijk voor de toekomstige controle op de vennootschappen. De 2de paragraaf van dit artikel bepaalt immers dat de statuten uitdrukkelijk de naleving van de deontologische gedragsregels moeten garanderen, meer bepaald dat de geneeskunde onder geen enkel beding commercieel uitgebaat mag worden, dat iedere geneesheer een normale bezoldiging moet ontvangen voor het gepresteerde werk en dat iedere geneesheer ervoor moet waken geen ...[+++]

Le renvoi fait par l'article 163, alinéa 3, à l'article 161 du Code de déontologie médicale, paraît très important au Conseil du Brabant pour le contrôle futur des sociétés puisque le paragraphe 2 de cet article précise que les statuts doivent garantir expressément le respect des principes déontologiques, c'est‑à‑dire notamment l'absence d'exploitation commerciale de l'art de guérir, la rémunération normale de tout médecin pour un travail presté, I'obligation de s'abstenir de tout acte de nature à entacher l'honneur et la dignité de la profession.


Verschillende problemen inzake verantwoordelijkheid dreigen zich te stellen, meer bepaald met betrekking tot de vaststelling of een zwangerschap “normaal” dan wel “risicovol” is of met betrekking tot het vastleggen van de handelingen die, in het kader van een “normale” zwangerschap, uitsluitend onder de bevoegdheid van artsen vallen en die welke uitgevoerd mogen worden door vroedvrouwen.

Différents problèmes de responsabilité peuvent surgir, notamment quant à la détermination du caractère « normal » ou « à risque » d’une grossesse ou quant à la définition des actes qui ressortissent, dans le cadre d’une grossesse dite « normale », de la compétence exclusive des médecins et ceux pouvant être le fait des sages-femmes.


Indien zich in dat vlak problemen mochten stellen die geen antwoord vinden in de vigerende deontologische regels, kan deze vraag aan de Nationale Raad worden voorgelegd.

Si des problèmes devaient se poser sur ce plan, ne trouvant pas de réponse dans les règles déontologiques en vigueur, la question pourra être soumise au Conseil national.


Tenslotte betreffende de grenzen van preventieve geneeskunde, de curatieve geneeskunde en de arbeidsgeneeskunde kunnen we stellen dat een arbeidsgeneesheer per definitie geen curatieve geneeskunde verstrekt. Zijn taak is essentieel preventief, administratief en adviserend, en ook hier gelden zoals steeds de Codeartikels inzake preventieve geneeskunde (artt.

Enfin, sur le plan de la frontière entre médecine préventive, médecine curative et médecine du travail, nous soulignons que par définition le médecin du travail ne prodigue pas de soins curatifs (art.110 du Code de déontologie médicale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statuten geen problemen stellen inzake' ->

Date index: 2024-02-17
w