Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Epileptische absence status
Grand mal status epilepticus
Neventerm tonisch-klonische status epilepticus
Nieuw beginnende refractaire status epilepticus
Persisterende vegetatieve status
Petit-mal-status
Status epilepticus
Status migrainosus

Vertaling van "status klaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evalueren van cardiale status aan de hand van monitoringapparaat

évaluation de l'état cardiaque en utilisant un monitoring










nieuw beginnende refractaire status epilepticus

état de mal épileptique réfractaire d'apparition tardive


evalueren van respiratoire status aan de hand van monitoringapparaat

évaluation de l'état respiratoire en utilisant un monitoring






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- “Registratie klaar voor validatie”: de registratie is reeds volledig opgemaakt door een administratief medewerker en moet nog worden gevalideerd : Een registratie met de status 'klaar voor validatie' blijft in deze lijst zolang de specialist die verantwoordelijk is voor de opname de registratie niet gevalideerd heeft in Qermid©.

- “Enregistrement prêt à valider”: L’enregistrement a été préparé par un collaborateur administratif et est complet. Il est en attente de validation : Un enregistrement ayant le statut 'prêt pour validation' reste dans cette liste tant que le spécialiste responsable de l'hospitalisation n'a pas validé l'enregistrement dans Qermid©.


- “Registratie klaar voor validatie”: de registratie is reeds volledig opgemaakt door een administratief medewerker en moet nog worden gevalideerd : Een registratie met de status 'klaar voor validatie' blijft in deze lijst zolang de specialist die verantwoordelijk is voor de opname de registratie niet gevalideerd heeft in Qermid©.

- “Enregistrement prêt à valider”: L’enregistrement a été préparé par un collaborateur administratif et est complet. Il est en attente de validation : Un enregistrement ayant le statut 'prêt pour validation' reste dans cette liste tant que le spécialiste responsable de l'hospitalisation n'a pas validé l'enregistrement dans Qermid©.


Enkel de 1 e verantwoordelijke specialist is bevoegd om een registratie met status “Klaar voor handtekening” nog aan te passen.

Seul le 1 er spécialiste responsable peut encore adapter un enregistrement qui possède le statut « Prêt à signer ».


Enkel de 1 e verantwoordelijke specialist is bevoegd om een registratie met status “Klaar voor handtekening” nog aan te passen.

Seul le 1 er spécialiste responsable peut encore adapter un enregistrement qui possède le statut « Prêt à signer ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak”, “Correctie in opmaak”, “Registratie klaar voor validatie” of “Correctie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage », « Correction en cours d’encodage », « Enregistrement prêt à valider » ou « Correction prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe pacemaker te registreren via “Ga naar de startpagina voor pacemakers”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak” of “Registratie klaar voor validatie”, verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer un nouveau pacemaker via « Aller vers la page d’accueil pour pacemakers » alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage » ou « Enregistrement prêt à valider »), la fiche de patient réapparaît avec le message suivant :


Wanneer de 1 e verantwoordelijke specialist de registratie gevalideerd heeft, wordt de status van deze registratie “Registratie klaar voor handtekening”.

Une fois que le 1 er spécialiste responsable a validé l’enregistrement, le statut de ce dernier devient « Enregistrement prêt à signer ».


Wanneer de 1 e verantwoordelijke specialist de registratie gevalideerd heeft, wordt de status van deze registratie “Registratie klaar voor handtekening”.

Une fois que le 1 er spécialiste responsable a validé l’enregistrement, le statut de ce dernier devient « Enregistrement prêt à signer ».


Wanneer u op deze pagina kiest om een nieuwe registratie aan te maken via “Ga naar de startpagina voor endoprothesen”, terwijl er nog een registratie openstaat (status = “Registratie in opmaak” of “Registratie klaar voor validatie”), verschijnt opnieuw de patiëntenfiche met volgende boodschap:

Lorsque, sur cette page, vous choisissez d’enregistrer une nouvelle demande via « Aller vers la page d’accueil d’endoprothèses» alors qu’un enregistrement est encore ouvert (statut = « Enregistrement en cours d’encodage » ou « Enregistrement prêt à valider »), la fiche du patient réapparaît avec le message suivant :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'status klaar' ->

Date index: 2021-11-01
w