Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "startpak dan niet wezenlijk deel uitmaakt " (Nederlands → Frans) :

* De verpakking met twee capsules is een startpak dan niet wezenlijk deel uitmaakt van de behandeling.

* L’emballage contenant deux gélules est un emballage de démarrage qui ne fait pas partie du traitement.


Wij herinneren u eraan dat, indien een rustoord voor bejaarden niet tot de overeenkomst toetreedt, het volledige of gedeeltelijke bedrag van de toelage welke aan die instelling of aan de instelling waarvan het wezenlijk deel uitmaakt is verschuldigd, overeenkomstig artikel 34 van het ministerieel besluit van 6 november 2003 met 25% wordt verminderd" .

Nous vous rappelons que, suivant l’article 34 de l’arrêté ministériel du 6 novembre 2003, si une maison de repos pour personnes âgées n’adhère pas à la convention, le montant de l’allocation, complète ou partielle, due à cette institution ou à l’institution dont elle constitue une partie intégrante, est diminué de 25%.


Overwegende, wat de aangevoerde materiële nadelen betreft, dat die erop neerkomen dat de verzoekende partij “een belangrijk deel van de markt definitief dreigt te verliezen”; dat die partij, die deel uitmaakt van “een internationaal concern dat actief is in het onderzoek naar, de ontwikkeling van, en het op de markt brengen van geneesmiddelen”, echter geen enkel gegeven verschaft omtrent het aandeel dat het geneesmiddel A. vertegenwoordigt in haar globaal geneesmiddelenpakket, zodat geenszins blijkt dat, zelfs in de veronderstelling ...[+++]

Overwegende, wat de aangevoerde materiële nadelen betreft, dat die erop neerkomen dat de verzoekende partij " een belangrijk deel van de markt definitief dreigt te verliezen" ; dat die partij, die deel uitmaakt van " een internationaal concern dat actief is in het onderzoek naar, de ontwikkeling van, en het op de markt brengen van geneesmiddelen" , echter geen enkel gegeven verschaft omtrent het aandeel dat het geneesmiddel A. vertegenwoordigt in haar globaal geneesmiddelenpakket, zodat geenszins blijkt dat, zelfs in de veronderstell ...[+++]


De secundaire analyse van elk element dat deel uitmaakte van de primaire beoordelingscriteria, toonde een significante daling aan van de globale mortaliteit, en van de cardiovasculaire mortaliteit, echter zonder daling van de niet-fatale cardiovasculaire voorvallen of van de fatale en niet-fatale cerebrovasculaire accidenten.

L’analyse secondaire de chaque composant des critères d’évaluation primaires a mis en évidence une diminution significative de la mortalité globale et de la mortalité cardiovasculaire, mais aucune réduction des événements cardiovasculaires non mortels ni des accidents vasculaires cérébraux, mortels ou non mortels.


De verzoekende partij verwijt de bestreden bepaling verder nog, enerzijds, geen onderscheid te maken, wat de ziekenhuisinstellingen betreft, tussen de verbonden geneesheren en de niet-verbonden geneesheren en, anderzijds, enkel te gelden voor de niet-verbonden geneesheren die raadpleging houden in een ziekenhuisinstelling, met uitsluiting van de geneesheren die elders raadpleging houden, in het bijzonder in een polikliniek die geen deel uitmaakt van een ziekenhuisinstelling.

La partie requérante reproche encore à la disposition attaquée, d’une part, de ne pas faire une distinction, en ce qui concerne les établissements hospitaliers, entre les médecins conventionnés et les médecins non conventionnés et, d’autre part, de s’appliquer aux seuls médecins non conventionnés consultant dans un établissement hospitalier à l’exclusion de ceux qui consultent ailleurs, en particulier dans une polyclinique qui ne fait pas partie d’un tel établissement.


- Ibuprofen is een bestanddeel dat deel uitmaakt van de klasse van niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen (NSAID’s).

- L’ibuprofène est une substance qui fait partie de la classe des produits anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS).


5.1 Farmacodynamische eigenschappen Ibuprofen is een bestanddeel dat deel uitmaakt van de klasse van niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen (NSAID’s).

5.1 Propriétés pharmacodynamiques L’ibuprofène est une substance qui fait partie de la classe des produits anti-inflammatoires non stéroïdiens (AINS).


Ibuprofen is een niet-steroïdaal anti-inflammatoir middel met analgetische, antipyretische en anti-inflammatoire eigenschapppen dat deel uitmaakt van de klasse der propionzuurderivaten.

L’ibuprofène est un agent anti-inflammatoire ayant des propriétés analgésiques, antipyrétiques et antiinflammatoires qui fait partie de la classe des dérivés de l’acide propionique.


Ibuprofen is een niet-steroïd anti-inflammatoir middel met analgetische, antipyretische en antiinflammatoire eigenschappen, dat deel uitmaakt van de klasse der propionzuurderivaten.

Classe pharmacothérapeutique : Anti-inflammatoire, médicaments antirhumatismaux et non stéroïdiens – Dérivés de l’acide propionique.


Ibuprofen Sandoz is een niet-steroïdaal ontstekingsremmend middel dat pijnstillende en koortswerende eigenschappen heeft en dat deel uitmaakt van de klasse van de propionzuurderivaten.

L’Ibuprofen Sandoz est un anti-inflammatoire non stéroïdien ayant des propriétés analgésiques, antipyrétiques et qui fait partie de la classe des dérivés de l'acide propionique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'startpak dan niet wezenlijk deel uitmaakt' ->

Date index: 2024-07-22
w