Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "standpunt ingenomen door de werkgroep in juni " (Nederlands → Frans) :

Het standpunt ingenomen door de werkgroep in juni 1999 — meer speciaal met betrekking tot de afwezigheid van een systemische, toxicologische verklaring voor de waargenomen verschijnselen — is gelijkluidend met dat van andere deskundigen aangesteld door Coca-Cola Compagnie.

Le point de vue adopté par le groupe de travail en juin 1999 – plus particulièrement en ce qui concerne l’absence d’une explication toxicologique systématique pour les phénomènes constatés – est conforme aux déclarations des spécialistes désignés par la Compagnie Coca-Cola.


In voornoemde vergadering van 7 juni 2007 werd het standpunt ingenomen dat een verzekerde, die in België woont en bij een Belgische V. I. is ingeschreven op basis van een formulier E.121 (of E.109), zich niet langer kon beroepen op de bepalingen van de door België afgesloten bilaterale overeenkomsten inzake de sociale zekerheid met een derde land en/of artikel 294, § 1, 3°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 voor een tegemoetkoming in de kosten voor geneeskundige verstrekkingen gedure ...[+++]

Au cours de la réunion précitée du 7 juin 2007, il a été adopté le point de vue selon lequel un assuré, qui réside en Belgique et est inscrit auprès d’un O.A. belge sur la base d’un formulaire E.121 (ou E.109), ne pouvait plus se prévaloir des dispositions des conventions bilatérales conclues en matière de sécurité sociale entre la Belgique et un État tiers et/ou des dispositions de l’article 294, § 1 er , 3°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 pour une intervention dans le coût des prestations de santé dispensée ...[+++]


Naar aanleiding van de goedkeuring van de vaccinatiekalender van de HGR van 23 juni 2005 door de leden van de interministeriële conferentie op 19 juni 2006, Naar aanleiding van de studie “Effecten en kosten van de vaccinatie van Belgische kinderen met geconjugeerd pneumococcenvaccin » van Ph Beutels et al (verslag KCE 33B) Vraagt de Minister van sociale Zaken en Volksgezondheid het standpunt van de HGR omtrent :

Suite à l’approbation du Calendrier vaccinal du CSH du 23 juin 2005 par les membres de la conférence interministérielle du 19 juin 2006, Suite à l’étude “Effets et coûts de la vaccination des enfants Belges au moyen du vaccin conjugué antipneumococcique » de Ph Beutels et al (rapport KCE 33B) Le Ministre des affaires Sociales et de la santé Publique interpelle le CSH de son attitude à propos :


(HGR 8117 – Geuit en goedgekeurd door de werkgroep « Voedings- en gezondheidsbeweringen » op 27 juni 2005 en gevalideerd door het Overgangscollege op 13 juli 2005)

(CSH 8117 – Emis et approuvé par le Groupe de Travail « Allégations nutritionnelles et de Santé » le 27 juin 2005 et validé par le Collège transitoire le 13 juillet 2005)


(HGR 8113 – Verleend door de ad hoc werkgroep “ Pedicure “ op 09 juni 2005, schriftelijk goedgekeurd op 01.12.2005 en gevalideerd door het College op 07.12.2005.

(CSH 8113 – Emis par le Groupe de Travail ad hoc « Pédicure » le 09 juin 2005, approuvé par écrit le 01.12.05 et validé par le Collège le 07.12.2005).


Als het milieueffectenrapport eenmaal is ingediend en de bevoegde overheidsinstantie een standpunt heeft ingenomen moet de beslissing, d.w.z. de uiteindelijke goedkeuring van het plan of het programma door de overheid, aan het publiek worden bekendgemaakt (evenals aan de administratieve instanties die bij het proces betrokken waren).

Une fois le rapport d’incidences environnementales remis et une position arrêtée par l’autorité compétente, la décision, c’est à dire l’adoption du plan ou du programme finale par les pouvoirs publics, devra être communiquée au public (ainsi qu’aux instances administratives qui ont été impliquées dans le processus).


Sinds juni 2005 heeft België, in het kader van het in 2003 opgerichte Comité voor Natuurbehoud, een natuurbehoudsprogramma voorgesteld dat goedgekeurd is door de Internationale Walvisvangstcommissie; België is ook voorzitter van het werkgroep voor de botsingen tussen schepen en walvisachtigen, een belangrijke doodsoorzaak bij deze laatste.

Depuis juin 2005, dans le cadre du Comité de Conservation créé en 2003, la Belgique a pris la tête d’un groupe de travail de la Commission Baleinière Internationale sur les collisions entre navires et cétacés, une cause majeure de mortalité chez ces derniers.


Ondertussen zijn de technische en operationele aspecten voor een gestandaardiseerde financiering uitgewerkt door een werkgroep die aan de NCGZ in de maand april en juni 2012 verslag heeft uitgebracht.

Entre-temps, les aspects techniques et opérationnels pour un financement standardisé ont été élaborés par un groupe de travail qui a fait rapport à la CNMM en avril et juin 2012.


Een werkgroep «evaluatie» zal vanaf juni tot september 2012 maandelijks bijeenkomen, telkens binnen 5 dagen nadat de lijst met goedkoopste geneesmiddelen door de Dienst wordt meegedeeld.

Un groupe d’évaluation se réunira chaque mois, de juin à septembre 2012 et ce, dans les 5 jours après que la liste des médicaments les moins chers ait été communiquée par le Service.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” werd op 25 juni 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 4 juli 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 25 juin 2007 puis validé par le Collège du CSS le 4 juillet 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'standpunt ingenomen door de werkgroep in juni' ->

Date index: 2024-03-20
w