Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand van zaken – lijst van verbintenissen " (Nederlands → Frans) :

Bij ieder artikel wordt er gebruik gemaakt van een consistent toegepaste en gestructureerde titulatuur (omschrijving – kader - krachtlijnen – context – stand van zaken – lijst van verbintenissen – verwachte effecten).

Chaque article est subdivisé selon une structure appliquée d'une manière constante (intitulé – cadre - axes – contexte – état des lieux – liste des engagements – effets attendus).


het halfjaarlijkse verslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de bestuursovereenkomst, dat de periode van 1 januari 2005 tot 30 juni 2005 bestrijkt;

le rapport semestriel sur l’état d’avancement des engagements figurant dans le contrat d’administration portant sur la période du 1er janvier 2005 au 30 juin 2005;


Hierna volgt het jaarverslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de bestuursovereenkomst van het RIZIV zoals opgenomen in de wijzigingsclausule, voor de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2005,

Vous trouverez ci-après le rapport annuel sur l’état d’avancement des engagements du contrat d’administration de l’Inami portant sur la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005,


het halfjaarlijkse verslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de bestuursovereenkomst, dat de periode van 1 januari 2004 tot 30 juni 2004 bestrijkt;

le rapport semestriel sur l’état d’avancement des engagements figurant dans le contrat d’administration portant sur la période du 1er janvier 2004 au 30 juin 2004;


Hierna volgt het tweede jaarverslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de bestuursovereenkomst van het RIZIV, dat de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2003 bestrijkt,

Vous trouverez ci-après le deuxième rapport annuel sur l’état d’avancement des engagements du contrat d’administration de l’Inami portant sur la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003.,


Hierbij signaleren we dat, zoals reeds opgenomen in ons jaarverslag 2004 betreffende de stand van zaken bij de verbintenissen uit het contract, de voortgang van het project van informatisering van de accreditering van de geneesheren niet is opgenomen in deze wijzigingsclausule, en dit enerzijds omwille van eventuele reglementaire aanpassingen als gevolg van de evaluatie van de accreditering en anderzijds omwille van de prioriteit die gegeven wordt aan de optimalisering van de toepassing ‘beschikbaarheidshonoraria’.

Soulignons toutefois que, comme mentionné dans notre rapport annuel 2004 sur l’état d’avancement des engagements du contrat, la poursuite du projet d’informatisation de l’accréditation des médecins ne sera pas reprise dans cet avenant et ce, notamment en raison des adaptations réglementaires possibles à la suite de l’évaluation du système d’accréditation d’une part et en raison de la priorité donnée à l’optimalisation de l’application ‘honoraires de disponibilité’ d’autre part.


het tweede halfjaarlijkse verslag over de stand van zaken betreffende de verbintenissen uit de bestuursovereenkomst, dat de periode van 1 januari 2003 tot 30 juni 2003 bestrijkt;

le deuxième rapport semestriel sur l’état d’avancement des engagements figurant dans le contrat d’administration portant sur la période du 1er janvier 2003 au 30 août 2003;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand van zaken – lijst van verbintenissen' ->

Date index: 2022-09-19
w