Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stammen en lokale informatie over » (Néerlandais → Français) :

Antibacterieel spectrum De prevalentie van de resistentie kan geografisch en over de tijd verschillen voor specifieke stammen en lokale informatie over resistentie is daarom gewenst, vooral in geval van ernstige infecties.

Spectre antibactérien Pour certaines espèces, la prévalence des résistances peut varier selon la région géographique ainsi qu’au cours du temps, et des informations locales sont donc souhaitables, en particulier lors du traitement d’infections graves.


De prevalentie van resistentie kan geografisch en over de tijd verschillen voor specifieke stammen en lokale informatie over resistentie is derhalve gewenst, vooral bij behandeling van ernstige infecties.

La prévalence de la résistance peut varier en fonction de la géographie et du temps pour certaines espèces. Il est utile de disposer d’ informations sur la prévalence de la résistance locale, surtout pour le traitement d’infections sévères.


De prevalentie van resistentie kan voor de geselecteerde stammen geografisch en met de tijd variëren en lokale informatie met betrekking tot resistentie is wenselijk, in het bijzonder bij het behandelen van ernstige infecties.

La prévalence de la résistance peut varier en fonction de la géographie et du temps pour certaines espèces et il est souhaitable de disposer d’informations sur la prévalence de la résistance locale, en particulier pour le traitement des infections sévères.


Daarom dienen de lokale informatie over de resistentieprevalentie en de lokale therapeutische richtlijnen in acht genomen te worden bij de keuze van een geschikte associatie voor de H.pylori-eradicatietherapie.

C'est pourquoi il est recommandé de tenir compte des informations locales en matière de prévalence des résistances et des directives thérapeutiques locales lors du choix de l'association dans le cadre d'un traitement d'éradication d'H. pylori.


De prevalentie van verworven resistentie kan geografisch en in de tijd variëren voor geselecteerde soorten en lokale informatie over resistentie is wenselijk; vooral bij de behandeling van ernstige infecties omdat noodzakelijk advies van een expert gevraagd moet worden wanneer de lokale resistentieprevalentie van die aard is dat het nut van tobramycine bij ten minste enkele infectietypes twijfelachtig is.

La prévalence d’une résistance acquise peut varier selon les régions géographiques et avec le temps pour les espèces sélectionnées et il est souhaitable de s’enquérir localement de la résistance, en particulier lorsqu’on traite des infections graves. Dans ces cas il est nécessaire de demander l’avis d’un expert lorsque la prévalence locale de résistance est telle que l’emploi de tobramycine est discutable au moins dans certains types d’infection.


Daarom moet bij de keuze van een geschikt combinatieschema voor uitroeiing van H. pylori rekening worden gehouden met lokale informatie over de prevalentie of resistentie en lokale therapeutische richtlijnen.

Dès lors, les informations locales sur la prévalence des résistances et les recommandations thérapeutiques locales seront prises en compte lors du choix d’un schéma d’association approprié comme traitement d’éradication d’H. pylori.


Daarom moet rekening worden gehouden met lokale informatie over de prevalentie van resistentie en lokale therapeutische richtlijnen bij de keuze van een geschikt combinatieschema voor een eradicatietherapie voor H. pylori.

Par conséquent, il convient de tenir compte des informations locales sur la prévalence de la résistance ainsi que des recommandations thérapeutiques locales lors du choix du schéma combiné approprié pour le traitement d’éradication de H. pylori.


het ondersteunen en faciliteren van lokale initiatieven inzake informatieverstrekking aan zorgverleners en aan patiënten met een zorgtrajectcontract (o.m. uitwisseling ‘good practices’ en ervaringen tussen zorgverleners; informatie over lokale aangeboden dienstverlening)

le soutien et la facilitation des initiatives locales relatives à la fourniture d’information aux dispensateurs et aux patients avec un trajet de soins (e.a. échange des «good practices» et des expériences entre dispensateurs, information sur les services proposés au niveau local)


c) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “Raadpleging van de e-Box”, “Dimona (Beveiligd)”, “Personeelsbestand”, “RSZ-aangifte (DMFA)”, “RSZPPO-aangifte (DmfAPPO)”, “Aangifte sociaal risico (ASR)”, “Raadpleging werkmeldingen”, “Tijdelijke werkloosheid en validatieboek”, “Beveiligde raadpleging van het werkgeversrepertorium”, “Bijdragen voor de publieke mandat ...[+++]

c) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications “Consultation de l’e- Box”, “Dimona (Sécurisé)”, “Fichier du personnel”, “Déclaration-ONSS (DMFA)”, “Déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”, “Déclaration risque social (DRS)”, “Consultation déclarations de travail”, “Chômage temporaire et livre de validation”, “Consultation sécurisée du répertoire des employeurs”, “Cotisations pour les mandats publics”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Déclaration unique d ...[+++]


b) heeft elke Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt over een gebruikersnaam en een paswoord toegang tot de toepassingen “Opvragen van informatie van mijn onderneming”, “Woonwerkverkeersenquête”, “Vigilis (e-loket)“, “e-Notification“ en “De Unieke Startersaangifte (DEUS)”;

b) chaque utilisateur désigné par une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe a accès aux applications “Consulter des données de mon entreprise“, “Enquête de mobilité domicile – travail“, “Vigilis (eguichet)“, “e-Notification“et “La Déclaration Unique pour les Starters (DEUS)“ ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stammen en lokale informatie over' ->

Date index: 2022-06-05
w