Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stage moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor huisartsen die hun stage starten vanaf 1 juli 2009: De KHA zal noodzakelijk zijn stage moeten uitvoeren met een eigen specifiek statuut met een aantal rechten uit het werknemersstatuut.

Pour le généraliste qui commence son stage à partir du 1 er juillet 2009 : Le CMG devra obligatoirement effectuer son stage sous un statut spécifique avec certains droits du régime salarié.


Zij moeten na hun studies eerst een 18 maanden lange stage, het zogenoemde " AiP" , " Arzt im Praktikum" , doorlopen.

Ils doivent accomplir après leurs études, un stage " AiP" de 18 mois, " Arzt im Praktikum" , auprès d'un médecin déjà installé.


Tijdens de stage onder toezicht en onder de verantwoordelijkheid van een erkende stagemeester, moeten de jonge artsen een inschrijving aanvragen bij de Orde der geneesheren van België.

Pour pouvoir pratiquer en Belgique sous la surveillance et la responsabilité d'un maître de stage agréé, ces jeunes médecins doivent être inscrits au tableau de l'Ordre des médecins belge.


De personen waarvan de omstandigheden op basis waarvan ze de toepassing van artikel 49ter kunnen genieten, in de loop van de stage veranderen, moeten de administratie hiervan op de hoogte stellen.

Les personnes dont les conditions sur base desquelles ils peuvent bénéficier de l’application de l’article 49ter changent au cours du stage doivent en informer l’administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De personen die al houder zijn van een diploma van geneesheerspecialist of huisarts en die de toepassing van artikel 49ter wensen, moeten met een gemotiveerde brief kunnen aantonen dat de stage die ze in België willen volgen, aan een welbepaald doel beantwoordt.

Les personnes qui sont déjà titulaires d’un diplôme de médecin spécialiste ou de médecin généraliste et qui veulent bénéficier de l’application de l’article 49ter doivent pouvoir montrer, par lettre motivée, que le stage qu’ils veulent suivre en Belgique répond à un but précis.


Met referte aan uw schrijven van 2 december 1985 in verband met transfers van geneesheren kandidaat‑specialisten, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad de mening is toegedaan dat de provinciale raden bij toepassing van artikel 2, §1, van het KB nr 79 rekening moeten houden met de mobiliteit van de kandidaat‑specialisten en met de variabele duur van hun stage‑periode.

«Nous référant à votre lettre du 2 décembre 1985 concernant les transferts d'inscription des médecins candidats‑spécialistes, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national estime que l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n 79 doit être interprété par les Conseils provinciaux en tenant compte de la mobilité des candidats‑spécialistes et de la durée variable de leur stage».


Na het behalen van het artsendiploma moeten kandidaat-huisartsen een driejarige opleiding volgen, die bestaat uit een theoretische universitaire opleiding en stages, grotendeels in huisartspraktijk.

Après l’obtention de leur diplôme de médecine, les candidats en médecine générale doivent suivre une formation de trois ans : celle-ci comprend une formation théorique universitaire et des stages, réalisés en grande partie dans des cabinets de médecins généralistes.


Kandidaten die stage wensen te lopen in een ander land, moeten een wijziging van stageplan indienen, samen met de volgende documenten:

Pour les candidats désirant effectuer un stage dans un autre pays, il est nécessaire d’introduire une modification du plan de stage accompagné des documents suivants:


De commissies, vergoedingen, bezoldiging en andere of de voordelen verworven tijdens de stages uitgeoefend in het kader van een door de HCGRI goedgekeurd beroepsherscholingstraject, moeten worden beschouwd als een beroepsinkomen en zijn onderworpen aan de bepalingen van artikel 230 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996, indien het om een werknemer gaat of van artikel 28, 2e lid, van het Koninklijk besluit van 20 juli 1971, indien het om een zelfstandige gaat.

Les commissions, indemnisations, rémunération et autres ou avantages perçus lors de stages effectués dans le cadre d’un parcours de réadaptation professionnelle approuvé par la CSCMI sont à considérer comme un revenu professionnel et sont soumis aux dispositions de l’article 230 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 s’il s’agit d’un travailleur salarié, ou de l’article 28, alinéa 2, de l’arrêté royal du 20 juillet 1971, s’il s’agit d’un travailleur indépendant.


«De werkzaamheden van de kandidaat specialist in verband met zijn opleiding moeten een volle dagtaak in de dienst omvatten, met uitsluiting van andere activiteiten, nadelig geacht voor de kwaliteit van de stage».

«Les activités du candidat spécialiste en rapport avec sa formation exigeront une présence plein temps dans le service, à l'exclusion d'autres activités jugées préjudiciables à la qualité du stage».




D'autres ont cherché : stage moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stage moeten' ->

Date index: 2024-07-07
w