Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staatsblad een ministerieel " (Nederlands → Frans) :

Op 1 juli 2011 is in de 2 de editie van het Belgisch Staatsblad een Ministerieel Besluit van 30 juni 2011 bekendgemaakt dat het vorige ministerieel besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming in de CDV wijzigt. U vindt de tekst in bijlage.

Le Moniteur belge du 1 er juillet 2011 (2 e édition) a publié un arrêté ministériel daté du 30 juin 2011, modifiant l'arrêté précité, et dont vous trouverez le texte en annexe.


Bij de start van de procedure voor deze aanbevelingen was de vroegere reglementering nog van toepassing die de publicatie voorzag in het Belgisch Staatsblad bij ministerieel besluit.

Au début de la procédure pour ces recommandations, l’ancienne réglementation était encore d’application et prévoyait la publication de ces recommandations au Moniteur belge par voie d’un arrêté ministériel.


enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de ...[+++]

d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 28 décembre 2002), aux termes duquel, l'agrément provisoire reste valable tant que l'agrément définitif n'a pas été octroyé à condition, pour le cercle, d'introduire une demande d'agrément dé ...[+++]


Voorts heft het ministerieel besluit van 29 juli 2005, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 augustus 2005, het ministerieel besluit van 10 maart 1998 op en regelt het de erkenning van de geneesheren-specialisten in de geriatrie*.

D’autre part, l’arrêté ministériel du 29 juillet 2005, paru au Moniteur belge du 19 août 2005, abroge l’arrêté ministériel du 10 mars 1998 et règle l’agrément des médecins spécialistes en gériatrie*.


ministerieel besluit van 13 juni 2006 (Belgisch Staatsblad van 20 juni 2006)

arrêté ministériel du 13 juin 2006 (Moniteur Belge du 20 juin 2006) (PDF - 338 KB)


Ministerieel besluit van 7 oktober 2008 (Belgisch Staatsblad van 15-10-2008) (PDF - 1,50 MB)

Arrêté ministériel du 7 octobre 2008 (publié au Moniteur Belge du 15 octobre 2008) (PDF - 1,50 MB)


Ministerieel besluit 14 juni 2005 (Belgisch Staatsblad 20 juni 2005) (PDF - 1,71 MB)

Arrêté ministériel du 14 juin 2005 (Moniteur Belge du 20 juin 2005) (PDF - 1,72 MB)


17 Ministerieel Besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen (Belgisch Staatsblad van 13/02/2004 - blz. 9316)

17 Arrêté ministériel du 22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire (Moniteur belge du 13/02/2004 – p. 9316).


De exploitanten van de levensmiddelensector zijn verplicht om levensmiddelen die een gevaar inhouden voor de volksgezondheid uit de handel te halen en dit te melden aan het FAVV. Het document “Meldingsplicht & meldingslimieten - Richtsnoer in het kader van het ministerieel besluit van 22 januari 2004 betreffende de modaliteiten voor de meldingsplicht in de voedselketen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 februari 2004” ...[+++]

Les exploitants du secteur alimentaire ont l'obligation de retirer du marché les denrées alimentaires dangereuses et de le notifier à l’AFSCA. Le document “Notification obligatoire & limites de notification - Ligne directrice dans le cadre de l’arrêté ministériel du 22 janvier 2004 relatif aux modalités de notification obligatoire dans la chaîne alimentaire publié au Moniteur belge le 13 février 2004” constitue un outil à l’attention des opérateurs et des laboratoires pour identifier les cas soumis à la notification obligatoire en Belgique.


Ministerieel besluit van 13 juni 2006 (Belgisch Staatsblad van 20 juni 2006) (PDF - 1,26 MB)

Arrêté ministériel du 13 juin 2006 (Moniteur Belge du 20 juin 2006) (PDF - 1,26 MB)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsblad een ministerieel' ->

Date index: 2021-03-15
w