Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat waar ze verblijven » (Néerlandais → Français) :

Voor de niet-actieve personen gaat het om de Staat waar ze verblijven.

Pour les personnes non actives, il s’agit de l’Etat de leur résidence.


- Nomenclatuur of overeenkomsten staan niet tegenover elkaar, maar vullen elkaar aan, waardoor aan de patiënt verschillende mogelijke therapieën worden aangeboden, in overeenstemming met de functionaliteit van hun pathologie, de plaats, waar ze verblijven.

- Nomenclature ou conventions ne sont pas opposables mais complémentaires et permettent d’offrir au patient des possibilités différentes de thérapies en accord avec la fonctionnalité de leur pathologie, du lieu géographique où ils résident.


Het gecumuleerde effect van deze twee patiëntengroepen verklaart ongetwijfeld gedeeltelijk de verhoogde uitgaven, voor zover het om patiënten gaat die zich vaak domiciliëren in de instelling waar ze verblijven en dus hun uitgaven “meenemen” naar het arrondissement wanneer hun gezondheid slechter wordt.

L’effet cumulé de ces deux groupes de patients explique sans doute en partie les dépenses élevées, d’autant qu’il s’agit de patients qui se domicilient souvent dans l’institution qui les héberge et « ramènent » donc leurs dépenses dans l’arrondissement lorsque leur santé se détériore.


Het project “hub en metahub” moet een zorgverlener in staat stellen alle elektronische medische documenten van een patiënt te raadplegen, ongeacht de plaats waar ze opgeslagen zijn en waar men op het systeem inlogt.

Le projet “hub et metahub” a pour but de permettre à un prestataire de soins de consulter l’ensemble des documents médicaux électroniques d’un patient, indépendamment de leur lieu de stockage et du point d’entrée dans le système.


Reeds jarenlang wordt evenwel via diverse maatregelen geïnvesteerd in een goede omkadering die terminale patiënten moet toelaten om op een serene en waardige manier te overlijden in het milieu waar ze normaal verblijven, hetzij thuis, hetzij in een rustoord of een rust- en verzorgingstehuis.

Depuis plusieurs années cependant, via diverses mesures, des investissements ont été réalisés pour un encadrement de qualité qui doit permettre aux patients en phase terminale de mourir dans la dignité et la sérénité dans leur cadre de vie habituel, que ce soit à la maison, dans une maison de repos ou dans une maison de repos et de soins.


Daarenboven zal deze werkgroep eveneens het probleem onderzoeken van de continuïteit bij het afleveren van geneesmiddelen aan rechthebbenden die ofwel partieel gehospitaliseerd zijn dan wel afwezig zijn uit de inrichting, waar ze normaal verblijven tijdens een periode van ziekenhuisverpleging.

Ce groupe de travail examinera également le problème de la continuité dans la délivrance de médicaments aux bénéficiaires qui sont soit partiellement hospitalisés ou absents de l’établissement où ils séjournent normalement au cours d’une période d’hospitalisation.


Dat verklaart waarom de gegevens, geboekt gedurende zes bijkomende maanden moeten worden verzameld, als men het totaal aantal verblijven gedurende een kalenderjaar wil kennen en vervolgens de Technische Cel in staat wil stellen om de link te leggen met de overeenstemmende verblijven van de MKG.

Cela explique la nécessité, pour disposer de la totalité des séjours réalisés pendant une année civile et permettre ensuite à la Cellule technique de réaliser le lien avec les séjours correspondant du RCM, de récolter les données comptabilisées pendant six mois supplémentaires.


Deze opdeling moet beleidsmakers in staat stellen om gerichte acties te ondernemen, bijvoorbeeld naar locaties waar veel kinderen of ouderen verblijven (scholen, crèches, rusthuizen…).

Cette répartition doit permettre aux responsables politiques d’entreprendre des actions ciblées, par exemple pour les lieux où séjournent beaucoup d’enfants ou de personnes âgées (écoles, crèches, maisons de repos…).


Alle personen die zich in de hangar bevinden waar het meel staat, zijn aan deze voorschriften onderworpen, zelfs indien ze andere taken vervullen.

Toute personne présente dans le hangar où se trouve les farines doit se soumettre à ces dispositions, même si elle est o ccupée à d’autres tâches.


de grote verschillen tussen de reglementeringen van het Brusselse en van het Waalse Gewest: hoe kan een eigenaar van meerdere woningen nog weten wat hem precies te doen staat in verband met het type rookmelders dat hij moet kopen, het aantal dat hij moet plaatsen en waar hij ze moet plaatsen, de verantwoordelijkheid voor het onderhoud van de rookmelders, enz.?

la divergence importante entre les réglementations des régions bruxelloise et wallonne: comment le propriétaire de plusieurs logements peut-il s'y retrouver quant aux performances des détecteurs à acheter, le nombre de détecteurs à installer et l'emplacement recommandé, les responsabilités dans l'entretien des détecteurs de fumée,.?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat waar ze verblijven' ->

Date index: 2022-08-24
w