Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter voor Luer-spuit voor bloedafname
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongeval als gevolg van koud weer
Ongeval als gevolg van warm weer
Reactivering
Spuit voor injectiesysteem van contrastmiddel
Weer actief maken

Traduction de «spuit weer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




spuit voor injectiesysteem van contrastmiddel

seringue de système d’injection de produit de contraste


adapter voor Luer-spuit voor bloedafname

adaptateur pour seringue Luer de prélèvement sanguin




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zodra de spuit weer met de blauwe opening van de infuuszak is verbonden, wordt de inhoud vanuit de doseerspuit in de infuuszak geleegd om zo een uiteindelijke voriconazoloplossing van 0,5-4 mg/ml te verkrijgen.

Une fois la seringue réintroduite dans le port bleu de la poche de perfusion, son contenu est ensuite injecté dans la poche de perfusion pour obtenir une solution finale contenant 0,5 à 4 mg/ml de voriconazole.


4. Terwijl u de voorgevulde spuit rechtop houdt, verwijdert u de witte verzegelde afdichting door de afdichting van rechts naar links te buigen (of voorzichtig heen en weer te bewegen) zodat de perforatie van de dop wordt verbroken en de grijze rubberen beschermdop van de ReFacto AFvoorgevulde spuit zichtbaar wordt.

4. En tenant la seringue préremplie droite, retirez la fermeture blanche inviolable en la pliant de droite à gauche (ou en le basculant doucement) pour briser la perforation du bouchon et exposer le capuchon gris en caoutchouc de la seringue préremplie de ReFacto AF.


Draai de fles weer rechtop en verwijder zorgvuldig de spuit van de adapter, waarbij u de spuit bij de cilinder vasthoudt en niet bij de zuiger.

Remettez le flacon à l’endroit et retirez avec précaution la seringue de l’adaptateur, en le tenant par le corps de la seringue et non par le piston.


7. Keer de fles weer om met de juiste kant boven en haal de spuit van de adapter.

7. Retournez le flacon la seringue en haut et retirez la seringue graduée de l’adaptateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Druk de zuiger omhoog en spuit de luchtbelletjes naar buiten; zuig daarna weer vloeistof op tot u de juiste dosis in de injectiespuit heeft (zie afbeelding 6).

Expulsez les bulles avec le piston et aspirez de nouveau du liquide jusqu’à ce que vous ayez la dose correcte (voir la figure 6).


Houd de SOMAVERT injectieflacon met adapter en spuit rechtop tussen uw handen en rol deze voorzichtig heen en weer om het poeder op te lossen (Fig. 7).

Tenir le flacon de SOMAVERT, sur lequel est encore assemblé l’adaptateur avec la seringue, verticalement entre les mains et le rouler délicatement pour dissoudre la poudre (Fig. 7).


11. Draai de fles en orale spuit voorzichtig tot ze weer rechtop staan.

11. Retournez avec précaution le flacon et la seringue.


Als u meer dan één flacon Menopur Ferring poeder voor injectie kreeg voorgeschreven, mag u de oplossing (de eerste Menopur Ferring-verdunning) weer in de spuit optrekken en inspuiten in de tweede flacon met poeder.

Si l'on vous a prescrit plus d'un flacon de poudre Menopur Ferring par injection, vous pouvez aspirer la solution (la première dissolution de Menopur Ferring) dans la seringue et l’injecter dans un deuxième flacon de poudre.


- Plaats na gebruik van de spuit de beschermdop weer op de punt.

5. Après avoir utilisé la seringue, remettre son capuchon en place.


7. Plaats na gebruik van de spuit de beschermdop weer op de punt.

7. Après avoir utilisé la seringue, replacez le capuchon sur son extrémité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spuit weer' ->

Date index: 2024-12-25
w