Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingsstoornis met gemengde emotionele kenmerken
Aardappelkroket gebakken in gemengde olie
Adapter voor Luer-spuit voor bloedafname
Gemengd functionerend hypofyse-adenoom
Gemengde babygranen
Gemengde graan- en aardappelsnack
Mengbaar
Spuit voor injectiesysteem van contrastmiddel
Wat kan worden gemengd

Traduction de «spuit gemengd worden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adapter voor Luer-spuit voor bloedafname

adaptateur pour seringue Luer de prélèvement sanguin


spuit voor injectiesysteem van contrastmiddel

seringue de système d’injection de produit de contraste


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


mengbaar | wat kan worden gemengd

miscible | qui peut se mélanger (en formant un tout homogène)




aanpassingsstoornis met gemengde stoornis van emoties en gedrag

trouble de l'adaptation avec perturbation mixte des émotions et des conduites


aardappelkroket gebakken in gemengde olie

croquette de pommes de terre frites dans de l'huile mélangée


aanpassingsstoornis met gemengde emotionele kenmerken

trouble de l'adaptation avec caractéristiques émotionnelles mixtes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tedivax pro Adulto mag niet in dezelfde spuit gemengd worden met andere vaccins of met immunoglobulines.

Tedivax pro Adulto ne doit pas être mélangé avec d’autres vaccins ou avec des immunoglobulines dans la même seringue.


Glazidim en aminoglycosiden mogen niet in dezelfde spuit gemengd worden.

Glazidim et les aminosides ne peuvent pas être mélangés dans la même seringue.


Zuig het gemengde product volledig in spuit B (korte, brede spuit) door de zuiger van spuit A naar beneden te drukken en voorzichtig de zuiger van spuit B terug te trekken. Koppel de spuiten los, terwijl stevig druk wordt gehouden op de zuiger van spuit A (figuur 5).

Transférer tout le produit mélangé dans la seringue B (seringue courte et large) en enfonçant le piston de la seringue A et en retirant légèrement le piston de la seringue B. Dévisser la seringue A tout en maintenant le piston de la seringue A complètement enfoncé (figure 5).


Het in spuit B aanwezige leuproreline mag enkel gemengd worden met oplosmiddel uit spuit A en niet met andere geneesmiddelen.

La leuproréline présente dans la seringue B ne peut être mélangée qu'avec le solvant de la seringue A et pas avec d'autres médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor injectie (toediening) moet het worden gemengd met het oplosmiddel dat wordt geleverd in de spuit.

Avant l'injection (administration), il doit être reconstitué à l'aide du solvant fourni dans la seringue.


- De tetravalente vaccins (TETRACOQ, TETRAVAC) mogen worden gemengd in dezelfde spuit met ACT-HIB, maar niet met de andere vaccins tegen Haemophilus influenzae type b, HIBERIX en HIBTITER.

- Les vaccins tétravalents (TETRACOQ, TETRAVAC) peuvent être mélangés dans une même seringue avec le ACT-HIB mais pas avec les autres vaccins contre l’Haemophilus influenzae type b, HIBERIX et HIBTITER.


Als de voorgeschreven dosis is bereikt, trek dan de gemengde oplossing vanuit de injectieflacon op in de spuit, vervang de naald door de naald voor subcutane injectie en dien onmiddellijk toe.

Lorsque la dose prescrite est atteinte, aspirez la solution mélangée du flacon dans la seringue, remplacez l'aiguille par l'aiguille pour injection sous-cutanée et administrez immédiatement le produit.


De tetravalente vaccins (TETRACOQ, TETRAVAC) mogen worden gemengd in dezelfde spuit met ACT-HIB, maar niet met de andere vaccins tegen Haemophilus influenzae type b, HIBERIX en HIBTITER.

Les vaccins tétravalents (TETRACOQ, TETRAVAC) peuvent être mélangés dans une même seringue avec le ACT-HIB mais pas avec les autres vaccins contre l’Haemophilus influenzae type b, HIBERIX et HIBTITER.


Bonviva 3 mg oplossing voor injectie in voorgevulde spuit mag niet gemengd worden met calciumhoudende oplossingen (zoals Ringer-lactaat-oplossing, calcium heparine) of andere geneesmiddelen die intraveneus toegediend worden.

Bonviva 3 mg solution injectable en seringue pré-remplie ne doit pas être mélangé à des solutions contenant du calcium (comme la solution de Ringer-Lactate, l'héparine calcique) ou d'autres médicaments administrés par voie intraveineuse.


Ibandronate EG oplossing voor injectie in voorgevulde spuit mag niet gemengd worden met calciumhoudende oplossingen (zoals Ringer-lactaat-oplossing, calcium heparine) of andere geneesmiddelen die intraveneus toegediend worden.

Ibandronate EG 3 mg solution injectable en seringue pré-remplie ne doit pas être mélangé à des solutions contenant du calcium (comme la solution de Ringer-Lactate, l'héparine calcique) ou d'autres médicaments administrés par voie intraveineuse.


w