Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie
Blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
Grootst mogelijke hoeveelheid
Het grootst mogelijk
Het kleinst mogelijk
Huidschimmel met kleine sporen
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Maximaal
Maximum
Microsporum
Minimaal
Minimum
Mogelijk
Mogelijke aanwezigheid gekend
Potentieel

Vertaling van "sporen van mogelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement












maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie




blootstelling aan mogelijk schadelijke entiteit

exposition à une entité potentiellement nocive


blootstelling aan mogelijk gevaarlijke substantie

exposition à une substance potentiellement dangereuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als een kritische concentratiedrempel kan worden bepaald zijn de analyse van voedingsmiddelen naar sporen van mogelijke voedselallergenen en hun melding essentieel voor de bescherming van de consumenten.

Si un seuil critique de concentration peut être établi, l’analyse des aliments pour des traces d’allergènes alimentaires potentiels et leur déclaration sont cruciaux pour la protection des consommateurs.


Het is belangrijk om deze barrières actief op te sporen en mogelijke oplossingen ervoor te creëren.

Il importe de déceler activement ces obstacles et d'y trouver des solutions.


Na het ingeven werden alle data per variabele nagezien om mogelijk niet correcte, onlogische of tegenstrijdige gegevensinvoer op te sporen (“data cleaning”).

Après encodage, toutes les données ont été contrôlées par variable afin de détecter les encodages erronés, illogiques ou contradictoires (« Data Cleaning »).


De omstandigheid dat de verplichting tot consignatie van een voorschot voordien niet strafrechtelijk werd bestraft - het oude artikel 990, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek voorzag enkel in een verplichting tot teruggave - maakt het niet mogelijk te besluiten tot de onevenredigheid van de bij artikel 509quater van het Strafwetboek ingevoerde strafrechtelijke sanctie, waarvan de doelstelling precies erin bestaat aan te sporen tot de inachtneming van een verplichting die voordien, bij ontstentenis van een doeltreffende sanctie, n ...[+++]

La circonstance que l’obligation de consignation d’une provision n’était pas sanctionnée pénalement auparavant - l’ancien article 990, alinéa 2, du Code judiciaire ne prévoyant qu’une obligation de restitution - ne permet pas de conclure à la disproportion de la sanction pénale instaurée par l’article 509quater du Code pénal, dont l’objectif est précisément d’inciter au respect d’une obligation qui n’était pas auparavant respectée, en l’absence de sanction efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een ideaal opsporingssysteem van bacteriële besmetting zou een zo groot mogelijke gevoeligheid (om alle relevante gevallen op te sporen) moeten samengaan met een adequate specificiteit (om het onterecht afkeuren van componenten te voorkomen).

Un système de dépistage idéal d’une contamination bactérienne devrait combiner la meilleure sensibilité possible (afin de détecter tous les cas pertinents) avec une spécificité adéquate (pour prévenir la mise à l’écart non pertinente de composants).


In afwezigheid van PEP voor HCV, wordt er aanbevolen om HCV-besmetting vroegtijdig op te sporen om een optimale opvang door een hepatoloog mogelijk te maken.

Ainsi, en l’absence de PPE pour le VHC, il est recommandé de détecter précocement l’infection par le VHC pour en permettre une prise en charge optimale par un hépatologue.


Ten slotte wordt er gebruik gemaakt van de satellietbeelden van het Europese Maritieme Veiligheidsagentschap (EMSA) om mogelijke vervuilingen op te sporen.

Enfin, il est fait usage des images satellites de l'Agence européenne de sécurité maritime (EMSA) pour détecter les pollutions éventuelles.


In de literatuur vindt men de volgende onderzoekstechnieken terug om een mogelijke XMRV besmetting op te sporen:

Dans la littérature, une contamination potentielle par XMRV a été mise en évidencepar les techniques de recherche suivantes:


Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van het ongeboren kind en jonge kinderen (< 6 jaar) voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig aan te bevelen de blootstelling van zwangere vrouwen en jonge kinderen aan alle xenobiotica met inbegrip van biociden zo veel mogelijk te vermijden.

Compte tenu de la sensibilité particulière de l’enfant à naître et du jeune enfant (< 6 ans) aux effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes particuliers, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans le domaine, le CSS estime prudent de recommander à la femme enceinte et aux jeunes enfants d’éviter autant que possible l’exposition à tous les xénobiotiques, en ce compris les biocides.


Rekening gehouden met de specifieke gevoeligheid van zwangere vrouwen en jonge kinderen (< 6 jaar) voor de effecten van de meeste xenobiotica, de relatief moeilijk op te sporen schadelijke effecten bij deze specifieke groepen en rekening gehouden met het onvolledig karakter van de kennis in dit domein, acht de HGR het voorzichtig om aan te bevelen de blootstelling van zwangere vrouwen en kleine kinderen niet alleen aan biociden, maar aan alle xenobiotica zo veel mogelijk te vermijden.

Compte tenu de la sensibilité particulière de la femme enceinte et du jeune enfant (< 6 ans) aux effets de la plupart des xénobiotiques, de la relative difficulté de dépister des effets délétères dans ces groupes particuliers, et tenant compte du caractère fragmentaire des connaissances dans le domaine, le CSS estime prudent de recommander d’éviter autant que possible l’exposition de la femme enceinte et des enfants en bas âge à tous les xénobiotiques, pas uniquement aux biocides.


w