Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spoedig mogelijk door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in alledaagse situaties.

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortbouwend op deze gegevens worden door de LCC bij de betrokken actor (dierenarts, integrator, brekerij, Rendac, veevoederfirma e.d) zo spoedig mogelijk alle noodzakelijke inlichtingen verzameld om de weg die een eventueel contact heeft afgelegd zo nauwkeurig mogelijk in kaart te brengen.

Se basant sur ces données la CCL s’informe auprès des acteurs concernés (vétérinaires, marchands, intégrateur, casserie d'œufs, Rendac, firmes d’aliments) et rassemble le plus rapidement possible les renseignements nécessaires afin d'identifier clairement le type de contact et la voie empruntée par celui-ci.


b) mogen voor nadere keuring aangehouden vlees, vlees dat ongeschikt voor menselijke consumptie is verklaard en niet voor consumptie geschikte bijproducten niet in contact komen met vlees dat geschikt is verklaard voor menselijke consumptie, en c) moeten ingewanden of delen van ingewanden die in het karkas blijven, met uitzondering van nieren, indien mogelijk in hun geheel, zo spoedig mogelijk worden verwijderd, tenzij door de bevoegde autoriteit anders is toegestaan.

7. Après l'inspection post mortem: a) parties impropres à la consommation humaine doivent être évacuées dès que possible de la zone propre de l'établissement; b) les viandes consignées ou déclarées impropres à la consommation humaine et les sous-produits non comestibles ne doivent pas entrer en contact avec les viandes déclarées propres à la consommation; et c) à l'exception des reins, les viscères ou parties de viscères qui n'ont pas été enlevés de la carcasse doivent être retirés, si possible, entièrement et aussi vite que possible, sauf autorisation contraire de la part de l'autorité compétente.


c) moeten ingewanden of delen van ingewanden die in het karkas blijven, met uitzondering van nieren, indien mogelijk in hun geheel, zo spoedig mogelijk worden verwijderd, tenzij door de bevoegde autoriteit anders is toegestaan.

c) à l’exception des reins, les viscères ou parties de viscères qui n’ont pas été enlevés de la carcasse doivent être retirés, si possible, entièrement et aussi vite que possible, sauf autorisation contraire de la part de l’autorité compétente;


12. Na de postmortemkeuring worden de ingewanden of delen van ingewanden die in het karkas blijven, met uitzondering van nieren, indien mogelijk in hun geheel en zo spoedig mogelijk verwijderd tenzij door de bevoegde autoriteit anders is toegestaan.

12. Après l'inspection post-mortem, à l'exception des reins, les viscères ou parties de viscères qui n'ont pas été enlevées de la carcasse, sont retirés, si possible, entièrement et aussi vite que possible, sauf autorisation contraire de la part de l'autorité compétente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58 V: Vrij wild moet zo spoedig mogelijk na het neerschieten en een eerste onderzoek ter plaatse door een gekwalificeerd persoon naar een wildbewerkingsinrichting worden gebracht.

58 Q: Le gibier sauvage doit être amené dans un établissement de traitement du gibier le plus rapidement possible après le tir et examiné par une personne qualifiée.


Artikel 68. De overdrachten tijdens eenzelfde begrotingsjaar tussen de kredieten, zoals voorzien in artikel 14, § 1, van het KB van 3 april 1997, worden zo spoedig mogelijk door de Regeringscommissaris van Begroting behandeld, onder de voorwaarden voorzien in voormeld artikel 14, §.

Article 68. Au cours d’un même exercice, les transferts entre crédits, tels que prévus par l’article 14, §1, de l’AR du 3 avril 1997, sont traités dans les conditions prévues par l’article 14, §1 précité et dans les meilleurs délais par le commissaire du gouvernement au Budget.


Artikel 81. De overdrachten tijdens eenzelfde begrotingsjaar tussen de personeelskredieten enerzijds en het geheel van de werkings- en investeringskredieten met uitzondering van de onroerende investeringskredieten anderzijds zoals voorzien in artikel 14, §1 van het koninklijk besluit van 3 april 1997, worden zo spoedig mogelijk door de regeringscommissaris van Begroting behandeld, onder de voorwaarden voorzien in voormeld artikel 14, §1.

Article 81. Au cours d’un même exercice, les transferts entre les crédits de personnel, d’une part, et, d’autre part, l’ensemble des crédits de fonctionnement et d’investissements, à l’exclusion des crédits d’investissements immobiliers, tels que prévus par l’article 14§1 de l’AR du 3 avril 1997, sont traités dans les conditions prévues par l’article 14, § 1 er , précité et dans les meilleurs délais par le Commissaire du Gouvernement du Budget.


In het vademecum wordt bepaald dat de door de controle-arts onderzochte patiënt " zijn behandelend geneesheer zo spoedig mogelijk een exemplaar moet overhandigen van het formulier dat de controlerende geneesheer voor hem heeft opgemaakt en zijn behandelend geneesheer moet vragen om contact op te nemen met deze controlerende geneesheer" .

Il est précisé, dans ce vade-mecum, que le malade examiné par le médecin contrôleur doit " remettre à son médecin traitant, le plus rapidement possible, le formulaire que le médecin contrôleur a rédigé à son intention; demander à son médecin de se mettre en rapport avec ce médecin contrôleur" .


Uw aanvraag zal uitsluitend worden behandeld door de Saniport personeelsleden van de luchthaven Brussel-Nationaal, die zullen zorgen voor een zo spoedig mogelijke aflevering van het document, evenwel rekening houdend met hun andere taken.

Votre demande sera traitée uniquement par les agents Saniport de l’aéroport de Bruxelles-National, qui garantiront la délivrance du document dans les meilleurs délais, compte-tenu cependant de leurs autres tâches.


In afwachting van een zo spoedig mogelijke verdere optimalisering van de gezondheidszorg in het kader van de FOD Justitie, kan de Nationale Raad voorlopig aanvaarden, met het oog op het rechtmatig belang van de gedetineerde patiënten, dat externe artsen ook zouden kunnen instaan voor wachtdiensten die in principe door gevangenisartsen moeten waargenomen worden.

Dans l'attente d'une optimalisation la plus rapide possible des soins de santé dans le cadre du SPF Justice, le Conseil national peut provisoirement admettre, dans l'intérêt légitime des patients détenus, que des médecins externes assurent aussi des services de garde qui, en principe, doivent être assurés par des médecins des prisons.




Anderen hebben gezocht naar : spoedig mogelijk door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spoedig mogelijk door' ->

Date index: 2025-04-23
w